"تم إنقاذ" - Traduction Arabe en Portugais

    • foi salvo
        
    • poupada
        
    • foi salva
        
    • foram salvos
        
    • foram resgatadas
        
    O quarterback foi salvo. E agora? Open Subtitles إذًا تم إنقاذ الظهير، فماذا الآن؟
    Ele foi salvo. Já passou por muito. Open Subtitles تم إنقاذ تلك الأفعى، فقد مرت بالكثير.
    Não percebo. Porque é que o Craig foi salvo? Quer dizer... Open Subtitles لا أفهم ، لماذا تم إنقاذ "كريج"؟
    Graças a Buda, a minha vida foi poupada! Open Subtitles شكرا لبوذا أنه تم إنقاذ حياتي
    A França foi salva, mas a um custo de 250 mil perdas. Open Subtitles تم إنقاذ فرنسا ولكن بثمن بلغ ربع مليون ضحية
    O importante aquí é que.. todos foram salvos. Open Subtitles الهدف من هذا الموضوع أنه تم إنقاذ الجميع
    Seis pessoas foram resgatadas da água incluindo eu. Open Subtitles تم إنقاذ ستة أفرادٍ من المياه وأنا ضمنهم.
    Delmar foi salvo. Open Subtitles تم إنقاذ (ديلمار).
    Fizeste um acordo para devolver a Mãe ao Inferno, em troca, a vida da Chloe seria poupada. Open Subtitles لقد عقدت إتفاقاً لإعادة أمي إلى الجحيم ، وفي المُقابل (تم إنقاذ حياة (كلوي
    Duas horas e meia depois, a sua vida foi salva. Open Subtitles بعد ساعتان و نصف تم إنقاذ حياته
    Kerah, a cidade foi salva daquela fascista mal vestida. Open Subtitles كيرا"، تم إنقاذ المدينة" من تلك الفاشية التي تتحدى الموضة
    Os reféns foram salvos, capturámos ou matámos os terroristas. Open Subtitles ما الأمر؟ لقد تم إنقاذ الرهائن، وقتلنا وألقينا القبض على
    DIZEM QUE ALGUNS MEMBROS DA TRIPULACÃO foram salvos. Open Subtitles إلى أنه تم إنقاذ بعض أفراد الطاقم
    A Caroline e a Melissa Miller foram resgatadas aproximadamente às 12h30 do horário da Costa Leste, por agentes de campo do FBI. Open Subtitles تم إنقاذ (كارولين) و(ميليسا ميلر) في الساعة الثانية عشرة والنصف تقريبًا بتوقيت الساحل الشرقي من قبل المباحث الفدرالية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus