"تنانين" - Traduction Arabe en Portugais

    • Dragões
        
    • dragão
        
    • Dragons
        
    No labirinto, não encontrarão Dragões ou criaturas das profundezas. Open Subtitles في المتاهه،لن تجدوا تنانين أو أي مخلوقات أخرى
    Sabem que estamos em falta... e têm Dragões de busca. Open Subtitles ‫بلى، سيجدونه، يعرفون أننا مفقودون ‫ولديهم تنانين تتقفى الأثر
    Isso é tudo que sobrou do último matador de Dragões... Open Subtitles هذا هو كل ما تبقى من اّخر قاتل تنانين
    Percebes, porque os humanos só querem pôr um nome numa coisa para fazê-la parecer segura, mas a sério, o que é um dinossauro senão um dragão? Open Subtitles أجل تنانين ,لأن البشر يريدون فقط وضع مسمى على شيء معين ليجعله يبدو آمن و لكن حقاً ماذا يكون الديناصور غير أنه تنين
    - Porque é Dungeons Dragons para nerds dos desportos. Open Subtitles هذا لأنها كزنزانات و تنانين للرياضيين المهوسين موافق؟
    Parece que vocês precisam de um caçador de Dragões. Open Subtitles يبدو أيها الناس أنكم تحتاجون لصائد تنانين
    Os Dragões da terra. Estão a cruzar pelo caminho do vale. Open Subtitles تنانين التراب، عَبروا ارض الوادي الأعلى.
    Concordámos não dizer a ninguém... sobre os Dragões da terra. Open Subtitles نُوافقُ لا يَجِبُ أبَداً أنْ نُخبرَ أي واحد حول تنانين التراب.
    O que faz um caçador de Dragões agora que não há mais Dragões para matar? Open Subtitles ماذا سيفعل قاتل التنين الآن بعدما لم يتبقّ تنانين لقتلها؟
    Não é uma guerra, assim como não existem guerras entre o homem e as larvas... ou entre Dragões e lobos... ou homens a cavalgar Dragões e a lançar lobos em cima das larvas. Open Subtitles الأمر لا يعدو كونه حرب بين بشر وديدان أو تنانين وذئاب أو بشر يمتطون تنانين ويلقون بالذئاب على الديدان
    Imagino-os como Dragões. Andam lá perto. Open Subtitles ــ الآن، أنا أتصورهم مثل تنانين ــ هذا قريب، تعرف
    Não acredito que ainda existem Dragões. O meu tio Iroh disse que enfrentou o último dos Dragões e que o matou. Open Subtitles لا أصدق أنه ما يزال هناك تنانين حية عمي أيرو قال إنه واجه آخر تنين و قتله
    Sim, estes eram, Dragões do espaço que cospem fogo, com más atitudes. Open Subtitles ـ أجل . فقد كانت تنانين فضائية تلفظ النيران من فمها مع سلوكٍ سئ بحق
    Sim. Quero dizer, sim! Há Dragões em todo o lado. Open Subtitles نعم , أقصد نعم يوجد تنانين في كل مكان
    Seguimos o búfalo... e creio que eram seis Dragões. Open Subtitles وأعتقد أنهم 6 تنانين لقد اختلط الأمر عليّ الآن
    Temos de ir à terra dos Dragões do Pântano e encontrar o castelo! Open Subtitles يجب أن نذهب إلى أرض تنانين المستنقعات ونجد القلعة
    E olha para essa espada de samurai e esses candeeiros com Dragões. Open Subtitles وانظري لسيف الساموراي والمصابيح على شكل تنانين
    Sim, muito atraentes. Li sobre um dragão com essas marcas. Open Subtitles قرأت عن تنانين يحملون تلك العلامة الحمراء
    Você trouxe de volta o dragão de todo mundo, menos o seu. Open Subtitles أعني أنك أعدت تنانين الجميع الا تنينك أنت
    Parece um mapa de Dungeons Dragons. Open Subtitles "تبدو كخريطة من لعبة "تنانين وزنازين
    (Risos) No liceu, a minha esposa foi, por duas vezes, campeã regional de futebol e duas vezes campeã regional de voleibol enquanto eu jogava "Dungeons & Dragons". TED (ضحك) زوجتي في الثانوية كانت لمرتين بطلة كرة القدم على مستوى الولاية ولمرتين بطلة الكرة الطائرة على مستوى الولاية، بينما أنا كنت ألعب لعبة "حصون و تنانين."

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus