No labirinto, não encontrarão Dragões ou criaturas das profundezas. | Open Subtitles | في المتاهه،لن تجدوا تنانين أو أي مخلوقات أخرى |
Sabem que estamos em falta... e têm Dragões de busca. | Open Subtitles | بلى، سيجدونه، يعرفون أننا مفقودون ولديهم تنانين تتقفى الأثر |
Isso é tudo que sobrou do último matador de Dragões... | Open Subtitles | هذا هو كل ما تبقى من اّخر قاتل تنانين |
Percebes, porque os humanos só querem pôr um nome numa coisa para fazê-la parecer segura, mas a sério, o que é um dinossauro senão um dragão? | Open Subtitles | أجل تنانين ,لأن البشر يريدون فقط وضع مسمى على شيء معين ليجعله يبدو آمن و لكن حقاً ماذا يكون الديناصور غير أنه تنين |
- Porque é Dungeons Dragons para nerds dos desportos. | Open Subtitles | هذا لأنها كزنزانات و تنانين للرياضيين المهوسين موافق؟ |
Parece que vocês precisam de um caçador de Dragões. | Open Subtitles | يبدو أيها الناس أنكم تحتاجون لصائد تنانين |
Os Dragões da terra. Estão a cruzar pelo caminho do vale. | Open Subtitles | تنانين التراب، عَبروا ارض الوادي الأعلى. |
Concordámos não dizer a ninguém... sobre os Dragões da terra. | Open Subtitles | نُوافقُ لا يَجِبُ أبَداً أنْ نُخبرَ أي واحد حول تنانين التراب. |
O que faz um caçador de Dragões agora que não há mais Dragões para matar? | Open Subtitles | ماذا سيفعل قاتل التنين الآن بعدما لم يتبقّ تنانين لقتلها؟ |
Não é uma guerra, assim como não existem guerras entre o homem e as larvas... ou entre Dragões e lobos... ou homens a cavalgar Dragões e a lançar lobos em cima das larvas. | Open Subtitles | الأمر لا يعدو كونه حرب بين بشر وديدان أو تنانين وذئاب أو بشر يمتطون تنانين ويلقون بالذئاب على الديدان |
Imagino-os como Dragões. Andam lá perto. | Open Subtitles | ــ الآن، أنا أتصورهم مثل تنانين ــ هذا قريب، تعرف |
Não acredito que ainda existem Dragões. O meu tio Iroh disse que enfrentou o último dos Dragões e que o matou. | Open Subtitles | لا أصدق أنه ما يزال هناك تنانين حية عمي أيرو قال إنه واجه آخر تنين و قتله |
Sim, estes eram, Dragões do espaço que cospem fogo, com más atitudes. | Open Subtitles | ـ أجل . فقد كانت تنانين فضائية تلفظ النيران من فمها مع سلوكٍ سئ بحق |
Sim. Quero dizer, sim! Há Dragões em todo o lado. | Open Subtitles | نعم , أقصد نعم يوجد تنانين في كل مكان |
Seguimos o búfalo... e creio que eram seis Dragões. | Open Subtitles | وأعتقد أنهم 6 تنانين لقد اختلط الأمر عليّ الآن |
Temos de ir à terra dos Dragões do Pântano e encontrar o castelo! | Open Subtitles | يجب أن نذهب إلى أرض تنانين المستنقعات ونجد القلعة |
E olha para essa espada de samurai e esses candeeiros com Dragões. | Open Subtitles | وانظري لسيف الساموراي والمصابيح على شكل تنانين |
Sim, muito atraentes. Li sobre um dragão com essas marcas. | Open Subtitles | قرأت عن تنانين يحملون تلك العلامة الحمراء |
Você trouxe de volta o dragão de todo mundo, menos o seu. | Open Subtitles | أعني أنك أعدت تنانين الجميع الا تنينك أنت |
Parece um mapa de Dungeons Dragons. | Open Subtitles | "تبدو كخريطة من لعبة "تنانين وزنازين |
(Risos) No liceu, a minha esposa foi, por duas vezes, campeã regional de futebol e duas vezes campeã regional de voleibol enquanto eu jogava "Dungeons & Dragons". | TED | (ضحك) زوجتي في الثانوية كانت لمرتين بطلة كرة القدم على مستوى الولاية ولمرتين بطلة الكرة الطائرة على مستوى الولاية، بينما أنا كنت ألعب لعبة "حصون و تنانين." |