Não olhes para trás. Que raio estás a fazer? | Open Subtitles | لا تنظري إلى الوراء، ماذا تفعلين بحق الجحيم؟ |
Não olhes para mim assim. Estava em promoção. | Open Subtitles | لا تنظري إلى بهذه الطريقة لقد كان مجاناً |
Não quero que olhes para o passado, e te arrependas de não ter tido o casamento perfeito. | Open Subtitles | لا أريدكِ أن تنظري إلى الوراء و تتأسفين بأنه ليس زفافكِ المثالي |
Senhora, olhe para aqui, por favor. | Open Subtitles | سيدتي، هُنا أريدك أن تنظري إلى هُنا، رجاءً |
Se acontecer alguma coisa, saia daqui e não olhe para trás. | Open Subtitles | إذا حدث أي شيء أخرجي من هنا و لا تنظري إلى الوراء |
Pode ter-se uma relação sem ter de se olhar para a pessoa! | Open Subtitles | يمكنك أن تكَوني صداقة حتَى من دون أن تنظري إلى أحد |
Quero que vejas uma coisa e me digas o que achas. | Open Subtitles | أريد منكِ أن تنظري إلى شيء وتخبريني ما هو رأيكِ |
Não olhes para o sangue, olha para mim. | Open Subtitles | حسناً , لا تنظري إلى أسفل لا تنظري إلى الدماء . أنظري إليّ |
Não olhes para as câmaras. Não estabeleças contacto visual. | Open Subtitles | لا تنظري إلى الكاميرات و لا تنظري في عينيّ أحد |
Mas não olhes para os olhos dele porque são lindos. São de um azul... | Open Subtitles | لكن لا تنظري إلى عينيه لأنّها رائعة، إنّهما زرقاوتين. |
Preciso que olhes para estas fotos de mais perto. | Open Subtitles | أريدكِ أن تنظري إلى هذه الصور عن كثب. |
Não, não olhes para baixo. | Open Subtitles | مع إنتصاب المركز التجاري لا تنظري إلى الأسفل |
Não penses no gelo. Não olhes para baixo. | Open Subtitles | لا تفكري في الجليد لا تنظري إلى أسفل |
Lembra-te, quando fizeres o discurso, não olhes para as pessoas. | Open Subtitles | حسنا تذكرى فقط... حينما تبدأين في الحديث لا تنظري إلى وجوه الحضور |
Não olhe para baixo, nem em volta. | Open Subtitles | -حسناً -لا تنظري إلى أسفل لا تنظري من حولك |
Tudo bem, agora quero que olhe para a esquerda, e para cima, na parede. | Open Subtitles | حسناً, أريدك أن تنظري إلى يسارك... وتنظري إلى الجدار |
Tu não queres olhar para o alvo. Tu queres manter a tua anca estável... e os teus dedos dos pés apontando para baixo. | Open Subtitles | لا عليكِ أن تنظري إلى الهدف ويجب أن ترخي كاحلكِ ووجهي أظافركِ للأسفل |
Mas é absolutamente espantoso para mim, como consegues olhar para toda a gente e ver os seus problemas. Angela, eu sou médica. | Open Subtitles | ولكن انه مدهش بالفعل أن تنظري إلى الناس وتعالجين مشاكلهم |
- Podes olhar para dentro do saco? | Open Subtitles | هل بإمكانكِ أن تنظري إلى داخل تلك الحقيبة ؟ |
Vídeos. Quero que vejas esta manhã... da Expansão N... | Open Subtitles | أريدك أن تنظري إلى تسجيلات هذا الصباح للمنطقة الشمالية |
Eu aceito que não me vejas como a amiga ou a líder que eu tentei ser. | Open Subtitles | أنا أقبل إن كنتِ لا تنظري إلى بصفتي نوعـًا ما صديق أو قائد كما حاولت أن أكون |
Pagam-te para olhares para pénis o dia todo? | Open Subtitles | أنتِ يتم اعطاء راتب لكِ لكي تنظري إلى قضبان طوال اليوم |