"تنفذ" - Traduction Arabe en Portugais

    • acabar
        
    • cumprir
        
    • ficar sem
        
    • faças
        
    • acabe
        
    • executar
        
    • obedecer
        
    • cumprida
        
    • cumpridos
        
    • cumpre-a
        
    • executado
        
    • esgotar-se
        
    • se acabarem
        
    - Tenho superpoderes. Tu tens flechas que vão acabar. Open Subtitles حسنٌ، لديّ قوى خارقة، وأنت لديك سهام تنفذ.
    Sabe que as suas pílulas estão a acabar? Open Subtitles أتعلمين أن حبوب منع الحمل كادت أن تنفذ منك؟
    Lembre-se, você é da Acádia, portanto tem que cumprir o que jura, correto? Open Subtitles تذكّر، أنت أكدي، إذا أقسمت يجب أن تنفذ ، صحيح؟
    Há muito tempo para heroísmo quando ficar sem munições. Open Subtitles لديك المتسع للقيام بأعمال بطولية عندما تنفذ الذخيرة
    Quero que faças a outra coisa. Open Subtitles ما الذى أريده ؟ أريدك أن تنفذ العملية الأخرى
    É melhor vires para a cama antes que o efeito acabe. Open Subtitles من الأفضل أن تقفز على ظهري قبل أن تنفذ متعتي
    Como soldado, vais responder a este concelho e executar as nossas ordens sem questionar. Open Subtitles كجندي ستسدعى لهذا المجلس و تنفذ الأوامر بدون أسئلة
    Mas com uma condição. Terá que obedecer minhas ordens sem questionar. Open Subtitles ولكنهناكشرطواحد، يجب أن تنفذ كـلّ شيءٍ أقوله لكَ بدون مناقشة.
    Deixe-os de busca, oh rei, mas apenas por um curto período de tempo porque as suas próprias leis ordem que a sentença seja cumprida no dia do crime. Open Subtitles دعهم يبحثوا، مولاي الملك ولكن لوقت قصير لأن أوامرك يجب أن تنفذ في اليوم الذي تكشف فيه الجريمة
    Uma coisa é certa se estes contratos não forem cumpridos à risca entraremos em guerra com Portugal. Open Subtitles أنني لا أفهمه قليلاً أولاً، أنا متأكد جداً أن هذه العقود إن لم تنفذ بالضبط
    Pessoal, é fantástico, mas as pilhas vão acabar. Open Subtitles أيها الرفاق هذا مدهش، ولكن البطاريات الخاصة للإضاءة تكاد تنفذ
    Sim, apenas existe oferta até o stock acabar. Exactamente. Open Subtitles نعم , العرض مفتوح الى أن تنفذ المؤن
    Quando isto acabar vou ficar corcunda. Open Subtitles حينما أكتسب بعض الوزن، سأجامعكِ إلى أن تنفذ قوتكِ.
    Não tenho que te justificar as minhas ordens, e tu tens que as cumprir. Open Subtitles أنا غير مضطر لتبرير أوامري لك وأنت عليك أن تنفذ هذه الأوامر
    Prometi que podias acompanhar-me, e mantenho a promessa, mas há uma condição: deves cumprir qualquer ordem que eu dê, sem questionar. Open Subtitles لقد وعدتكَ أن تنضمّ إليّ وأنا عند وعدي. ولكنهناكشرطواحد، يجب أن تنفذ كـلّ شيءٍ أقوله لكَ بدون مناقشة.
    Se continuas a aceitar géneros, em vez de dinheiro, acabarás por ficar sem géneros e sem dinheiro. Open Subtitles أتعلم، لو بقيت تقبل الأشياء بدلاً من المال سوف تنفذ منك الأشياء والمال في النهاية
    Estás a ficar sem dinheiro. Guarda algum para a praça, parvo. Open Subtitles يبدو أن الأموال تكاد تنفذ اترك بعضها للسوق أيها البدين
    Verdade seja dita, até tem sido fácil para ti. Por isso, agora queremos que faças exactamente o que dizemos. Open Subtitles الحقيقة تقال، أخذتَ هذا بسهولة كبيرة، لذا نريدك الآن أن تنفذ ما نقوله بالضبط
    Coloca-o dentro da câmara de fusão... antes que a sua energia acabe. Open Subtitles ادخليه الى غرفة الأندماج الذرى قبل أن تنفذ طاقته.
    Nesse caso, você terá que executar meu plano e roubar algo de valor o qual eu posso em troca, vender. Open Subtitles في هذه الحالة، يجب أن تنفذ آخر جزء من الخطة، و تسرق شيئاً قيماً يمكنني بيعه.
    A nossa única esperança é Washington obedecer ao sacana. Open Subtitles أملنا الوحيد أن تنفذ (واشنطون) مطلب هذا الوغد
    Mas nós somos servos de Deus e a sua vontade tem de ser cumprida Open Subtitles لكننا خدمة الرب وإرادته يجب أن تنفذ
    Estes acordos depois de efectuados devem ser cumpridos, menina Smith. Open Subtitles عندما تتخذ مثل هذة التدابير يجب أن تنفذ يا آنسة "سميث"
    Um bom plano executado agora é melhor do que um plano perfeito executado na semana que vem. Open Subtitles خطة جيدة تُنفذ الآن، أفضل من خطة مثالية تنفذ الأسبوع القادم
    E é de mim, ou a poção está a esgotar-se cada vez mais rápido? Open Subtitles هل أتوهَّم أم أن هذه المادة تنفذ بسرعة ؟
    Temos talvez dois meses antes de se acabarem os bens essenciais. Open Subtitles لدينا رُبما شهرين قبل أن تنفذ لدينا المؤون الأساسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus