"تهتمين" - Traduction Arabe en Portugais

    • te importas
        
    • queres saber
        
    • se importa
        
    • gostas
        
    • interessada
        
    • importas-te
        
    • te preocupas
        
    • te importa
        
    • te interessa
        
    • interesse
        
    • se preocupa
        
    • ligas
        
    • tratar
        
    • te interessas
        
    • te importasses
        
    Desculpa que isto tenha que acontecer à tua frente, mas se realmente te importas com ele, vais desistir disto, está bem? Open Subtitles أنا آسفة من أن ذلك كان لابد أن يحدث أمامك، لكن إذا كنتي فعلاً تهتمين لأمره، يجب أن تتراجعين
    Mas parece mesmo que não te importas se vamos conseguir ou não. Open Subtitles لكن يبدو انك لا تهتمين بما يجري ومن يدخل ومن يخرج
    Tu não queres saber de mim. Eu sou apenas um miudo maluco. Open Subtitles أنت لا تهتمين بي أنا فقط ولد صغير مجنون بالنسبة لك
    Acho que se importa mais com ela do que comigo. Open Subtitles أعتقد أحياناً أنكِ تهتمين بهذا أكثر مني.
    Um dia, terás de arranjar coragem para confessar que gostas. Open Subtitles يوماً ما يجب أن تمتلكي الشجاعة لتعترفي بأنكي تهتمين
    Porque estás tão interessada, em quem eu vou ver à noite? Open Subtitles لماذا وبشكل مفاجىء، بدأتي تهتمين بمن أقابل في الليل ؟
    Não, importas-te porque querias que eles soubessem quem tu eras. Open Subtitles كلا. إنكي تهتمين لأنكي تريدينهما أن يعلما من أنتي
    Quando ele está por perto, não te preocupas comigo. Open Subtitles عندما يكون موجوداً لا تهتمين بما يحدث لي.
    Faz-lhe saber que ainda te importa. Dá-lhe esta caneta. Open Subtitles دعيه يشعر بأنك مازلتِ تهتمين به أعطيه هذا القلم
    Deixaste bem claro para eles que não te importas. Open Subtitles لقد أوضحت لهم الفكرة جيداً بأنك لا تهتمين
    Finge que te importas com o que há nesse tablet. Open Subtitles تتصرفين وكأنكِ تهتمين بما كان موضوعًا على ذاك اللوح
    Fizeste-me pensar que te importavas, mas não te importas! Open Subtitles جعلتيني اظن انك تهتمين ولكنك لا تفعلين ذلك
    Porque se te importas com tão pouco com algo tão bonito, Open Subtitles لانك اذا تهتمين بقدر ظئيل من اجل شيئ جميل جداً
    Porque não queres saber dela da mesma maneira que eu quero. Open Subtitles لأنكِ لا تهتمين بأمرها بنفس الطريقة التي أفعلها
    Se se importa com o seu marido, tome uma atitude responsável. Open Subtitles إن كنت تهتمين بزوجك أنصحك أن تقومي بالتصرف السليم
    Ouve, se realmente gostas dele, a escolha é fácil. Open Subtitles انظر، إذا كنتِ تهتمين له حقا. فالأختيار سهل
    Então, os faraós, as tumbas, os monumentos, a grande civilização que os construíu você não está interessada? Open Subtitles .عن الفراعنة والمقبرة والآثار . هذه الحضارة العظيمة ومن بناها يبدو انك بالفعل لا تهتمين
    - Meg, tu importas-te comigo. - Não interpretes isto assim. Open Subtitles ميج أنت حقاً تهتمين بي- لا تتأمل كثيرا -
    O nosso filho é uma mascote yuppie para seres bem vista na firma, que é talvez a única família com que te preocupas. Open Subtitles ابننا و كأنه طفل مدلل مترف مصمم لجعلك تبدين أفضل في الشركة و الذي صادف أنها العائلة الوحيدة التي تهتمين بها
    És uma menina má. Estás desejosa. E não te importa quem te come porque não tens auto-estima. Open Subtitles انت مغازلة قذرة تريدينه بطريقة سيئة ولا تهتمين ستحصلين عليه ممن
    Ouve, se é que te interessa, tenho muito orgulho no que tens feito. Open Subtitles انظري, مهما كنت تعرفين أو تهتمين أنا فخور بما فعلته
    Estou feliz por demonstrares interesse. Estão no meu estúdio. Open Subtitles أجل، أنا سعيد بأنكِ تهتمين ستجدينها في معملي
    Se se preocupa com as pessoas, não serve para o cargo. Open Subtitles إذا كنتِ تهتمين بالناس .. فإنك لن تحصلي على الوظيفة
    Eu... acho que não ligas muito às minhas flores, pois não? Open Subtitles انا لا اعتقد انك تهتمين بزهورى كثيرا أليس كذلك ؟
    Então queres sair, ir para casa, tratar dos problemas? Open Subtitles إذاً تردين الخروج والذهاب للمنزل تهتمين بالأعمال؟
    Tu não te interessas por mim. São os meus biscoitos! Foram sempre os malditos biscoitos! Open Subtitles أنتِ لا تهتمين بشأني بل بالبسكويت الخاص بي يتعلق الأمر كله دائماً بالبسكويت اللعين
    Faz com que pareça que estás sempre ocupada. Tens que agir como se não te importasses. Open Subtitles لتبدي مشغولة طوال الوقت عليك أن تتصرفي وكأنك لا تهتمين البتة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus