"تهز" - Traduction Arabe en Portugais

    • abanar
        
    • abana
        
    • abanas
        
    • abalar
        
    • sacudir
        
    • ABALA
        
    • balançar
        
    • boat
        
    Que alguma força no mundo possa abanar as fundações desta pirâmide de poder e corrupção, de miséria humana e escravatura, parece inconcebível. Open Subtitles حيث يمكن لأى قوة على الأرض أن تهز أسس هذا الهرم من السلطة و الفساد من البؤس الإنساني والعبودية
    Oh, relaxa. A velha rapariga não tem muito a que abanar nestes dias, de qualquer maneira. Open Subtitles لا تقلق, فتاه كبيره مثلها لن تحتاج ان تهز ذيلها هذه الايام.
    Levantei um pedaço do telhado, e lá estava ela a abanar a cauda. Open Subtitles قمت برفع قطعة السطح هذه وكانت متواجدة أسفله، فقط تهز ذيلها
    Mas do outro lado desse olhar predador, há uma fêmea husky que arqueia o corpo e abana a cauda. TED لكن على الجانب الآخر من تلك النظرة المفترسة هناك أنثى كلب الاسكيمو في هيئة لعب تهز ذيلها.
    Tens um aperto de mão firme. E quando abanas a calda, animas as coisas em teu redor. Open Subtitles ولديك مصافحة يد دافئة وعندما تهز ذيلك فأنت تضيء المكان
    O que propõe pode abalar a base das cidades-Estado italianas. Open Subtitles ماذا تقترح يمكن أن تهز أسس من المدن الإيطالية.
    Wee Man, amigo, uma rapariga quer sacudir o teu mundo. Open Subtitles الرجل القزم"، عزيزي، هناك فتاة تريد أن تهز عالمك"
    ESCÂNDALO ABALA A ASTER CORPS. Open Subtitles فضيحة تهز "أستر كوربس" المديرة التنفيذية (نيكول فارينجتون) أمرت بجريمة قتل
    Ela pode balançar o microfone . Ela está sempre a balançar o microfone. Open Subtitles لكن بإمكانها هز الميكرفون انها تهز الميكرفون
    Parece a Nicki Minaj a abanar o rabo para os implantes voltarem ao sitio. Dá-lhe, Ronnie! Dá-lhe, Ronnie! Open Subtitles انه يشبه نيكي ميناج وها هي تهز أردافها لتزرع كل حبوبها في المكان
    Que qualquer débil rumor vos inquiete os corações, que os vossos inimigos, só com o abanar dos capacetes, vos insuflem o desespero! Open Subtitles دعوا كل شائعة بغيضة تهز قلوبكم أعداكم بهزة صغيرة يقضون عليكم
    Talvez depois de terem começado, mas eu vi desde o início, ela estava a abanar a cabeça e a afastá-lo. Open Subtitles ربما حصلت مرة واحدة , لكنني رأيتهم منذ البداية كانت تهز رأسها وتريد أن توقفه
    Uma surpresa desagradável. Concebida para abanar a comunidade dos serviços secretos. Open Subtitles مفاجئة قذرة، مُصممةٌ لكي تهز مجتمع الإستخبارات بأكمله
    Disse-lhe que conseguias abanar a palmeira mais alta como um furacão e fazer todos os cocos caírem. Open Subtitles أنك تهز أطول نخلة كالإعصار و بذلك تسقط كل ثمار جوز الهند أرضاً
    Tem de abanar a corrente. Open Subtitles عليك فقط أن تهز السلسلة سوف ألقي نظرة عليه
    A abanar o cú desagradável num video da Alexxa Brava. Open Subtitles تهز الحمار سيئة في Alexxa برافا وتضمينه في الفيديو.
    Pela maneira que ela pisca as sobrancelhas e abana as penas da cauda à frente dele? Open Subtitles فالطريقة التي تحرك بها رموشها والتي تهز فيها ريش ذيلها في وجهه
    - Claro que é por isso. Não confio em cabra nenhuma, e tu também não devias, especialmente por uma que abana o rabo num bar por gorjetas. Open Subtitles بكل تأكيد لا أثق بأي عاهرة ولا أنت خاصة تلك التي تهز مؤخرتها لبقشيش في حانة
    Porque abanas a cabeça? Open Subtitles على ماذا تهز رأسك؟
    O que propõe poderia abalar as fundações dos estados italianos. Open Subtitles ما تقترحه, يمكن أن تهز أسس من المدن الإيطالية.
    Marshall, eu devia sentir tremores de entusiasmo a sacudir o meu corpo com uma convulsão. Open Subtitles مارشال .. يجب علي ان اشعر برعشة التشوق تهز جسمي كنوبة مرضية
    EXPLOSÃO ABALA GOTHAM Open Subtitles "تفجيرات تهز غوثام"
    porque está a balançar a cabeça Amendoim? Open Subtitles لماذا تهز رأسك يا حبة الفول السوداني اللعينة ؟
    Sit down, you're rockin', sit down, sit down, sit down, you're rockin' the boat Open Subtitles اجلس أنت تهز * * اجلس ، اجلس ، اجلس * اجلس أنت تهز المركب *

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus