"تهين" - Traduction Arabe en Portugais

    • insultar
        
    • insultes
        
    • Insultas
        
    • insulte
        
    • desonres
        
    • Insultais
        
    • insultares
        
    Contratei-o para tocar guitarra. Não para insultar os meus clientes. Open Subtitles وظفتك لتعزف بالقيثار ، لا أن تهين زبائني
    Quando se apresentar no meu tribunal vestido assim, não só me está a insultar, como insulta a integridade deste tribunal. Open Subtitles ،عندما تأتي إلى محكمتي بهذا المظهر فأنت لا تهينني فحسب بل تهين أيضاً كرامة هذه المحكمة
    Estás a chatear-me. Estás a insultar a minha inteligência. Achas que sou burro? Open Subtitles أنت تغضبني,و الآن تهين ذكائي هل تعتقد أنني غبي؟
    - o publico... - não insultes, sabes. Open Subtitles الجمهور لا تحاول ايها اللعين ان تهين نفيك..
    Quando Insultas a bandeira, Insultas a minha tatuagem. Open Subtitles حين تهين هذا العلن فهذا يعنى أيضاً إهانة وشمى الذى على صورة العلم
    Então, faça-me um favor, não insulte a minha inteligência a dizer-me... que isso é algum tipo de coincidência. Open Subtitles لا تهين ذكائي وتقول أن هذه صدفة
    A casa de Odin está cheia de traidores. Não desonres o nome do meu pai com as tuas mentiras! Open Subtitles منزل ( أودن ) مليء بالخونة - لا تهين اسم والدي بأكاذيبك -
    Insultais Sua Majestade e o Concelho na pessoa do Sr. Arcebispo! Open Subtitles أنت تهين الملك والمجلس فى شخص اللورد رئيس الأساقفة
    Por isso é melhor bazares antes de me insultares a mim e ao meu, porque se decidires meter-te, vês que sou uma mina terrestre Open Subtitles لذا من الأفضل أن تتراجع قبل أن تهين نفسك لأنك إذا ماقررت أن تستمر فسأنفجر مثل اللغم الأرضي عليك
    Uma coisa é descarregarem em mim... mas não vou ficar aqui sentado e deixá-lo insultar a advogada mais atraente da cidade. Open Subtitles أن تتجاوز حدودك معي شئ لكنني لن أقف هنا و أدعك تهين ألطف مستشارة في المدينة
    Sabes que estás a insultar o rei das missões perigosas no Vietname? Open Subtitles أتعلم بأنك تهين ملك المهمات الصعبة في فيتنام؟
    Ouve, pequeno pervertido. Como te atreves a insultar essas mulheres? Open Subtitles اسمع أيها الرجل المغرد، من أين أتيت حتى تهين كل هؤلاء النساء؟
    Não podes insultar a minha mãe e esperar que eu fuja contigo. Open Subtitles لا يمكنك ان تهين والدتى وتتوقع منى الهرب معك
    Está a insultar a minha família, a minha congregação e a minha fé. Open Subtitles هي تهين عائلتي هي تهين طائفتي وهي تهين إيماني
    Este não é o local para insultar o Rabino Shimon. Open Subtitles هذا ليس المكان الذي تهين فيه الحاخام شمعون
    De 150 a 175 milhões estão em jogo aqui, seu idiota. Não insultes as pessoas. Open Subtitles من 115 إلى 175 مليون دولار موجودة الآن، أيها الأحمق، لذا لا تهين الناس.
    Jamais insultes um dos meus fregueses de novo. Open Subtitles لا تهين أبدا, أحد رعاتي مرة أخرى
    Isso é "labrador". Não insultes esta música. Open Subtitles انه كلب لا برادو لا تهين هذه الموسيقى
    Insultas a tua família. Open Subtitles وأنت تهين العائلة الوحيدة التي لديك
    Acusas-me de te trair e Insultas a minha actuação? Open Subtitles أنت تتهمني بالغش و تهين أدائي؟
    Não insulte a minha inteligência... agente. Open Subtitles لا تهين ذكائي، أيها الضابط
    Não desonres o nosso nome. Open Subtitles لا تهين اسم عائلتنا.
    Ao me insultar, Senhor, vós Insultais Thalie. Open Subtitles بإهانتك لي فأنت تهين الإلهام السماوي
    Se vieste pedir ajuda, o melhor é não me insultares e dares meia volta e saíres. Open Subtitles حسناً‎, إن اتيت لتطلب المساعدة سوف يكون من الأفضل ان لا تهين كلانا وتدير ظهرك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus