Contratei-o para tocar guitarra. Não para insultar os meus clientes. | Open Subtitles | وظفتك لتعزف بالقيثار ، لا أن تهين زبائني |
Quando se apresentar no meu tribunal vestido assim, não só me está a insultar, como insulta a integridade deste tribunal. | Open Subtitles | ،عندما تأتي إلى محكمتي بهذا المظهر فأنت لا تهينني فحسب بل تهين أيضاً كرامة هذه المحكمة |
Estás a chatear-me. Estás a insultar a minha inteligência. Achas que sou burro? | Open Subtitles | أنت تغضبني,و الآن تهين ذكائي هل تعتقد أنني غبي؟ |
- o publico... - não insultes, sabes. | Open Subtitles | الجمهور لا تحاول ايها اللعين ان تهين نفيك.. |
Quando Insultas a bandeira, Insultas a minha tatuagem. | Open Subtitles | حين تهين هذا العلن فهذا يعنى أيضاً إهانة وشمى الذى على صورة العلم |
Então, faça-me um favor, não insulte a minha inteligência a dizer-me... que isso é algum tipo de coincidência. | Open Subtitles | لا تهين ذكائي وتقول أن هذه صدفة |
A casa de Odin está cheia de traidores. Não desonres o nome do meu pai com as tuas mentiras! | Open Subtitles | منزل ( أودن ) مليء بالخونة - لا تهين اسم والدي بأكاذيبك - |
Insultais Sua Majestade e o Concelho na pessoa do Sr. Arcebispo! | Open Subtitles | أنت تهين الملك والمجلس فى شخص اللورد رئيس الأساقفة |
Por isso é melhor bazares antes de me insultares a mim e ao meu, porque se decidires meter-te, vês que sou uma mina terrestre | Open Subtitles | لذا من الأفضل أن تتراجع قبل أن تهين نفسك لأنك إذا ماقررت أن تستمر فسأنفجر مثل اللغم الأرضي عليك |
Uma coisa é descarregarem em mim... mas não vou ficar aqui sentado e deixá-lo insultar a advogada mais atraente da cidade. | Open Subtitles | أن تتجاوز حدودك معي شئ لكنني لن أقف هنا و أدعك تهين ألطف مستشارة في المدينة |
Sabes que estás a insultar o rei das missões perigosas no Vietname? | Open Subtitles | أتعلم بأنك تهين ملك المهمات الصعبة في فيتنام؟ |
Ouve, pequeno pervertido. Como te atreves a insultar essas mulheres? | Open Subtitles | اسمع أيها الرجل المغرد، من أين أتيت حتى تهين كل هؤلاء النساء؟ |
Não podes insultar a minha mãe e esperar que eu fuja contigo. | Open Subtitles | لا يمكنك ان تهين والدتى وتتوقع منى الهرب معك |
Está a insultar a minha família, a minha congregação e a minha fé. | Open Subtitles | هي تهين عائلتي هي تهين طائفتي وهي تهين إيماني |
Este não é o local para insultar o Rabino Shimon. | Open Subtitles | هذا ليس المكان الذي تهين فيه الحاخام شمعون |
De 150 a 175 milhões estão em jogo aqui, seu idiota. Não insultes as pessoas. | Open Subtitles | من 115 إلى 175 مليون دولار موجودة الآن، أيها الأحمق، لذا لا تهين الناس. |
Jamais insultes um dos meus fregueses de novo. | Open Subtitles | لا تهين أبدا, أحد رعاتي مرة أخرى |
Isso é "labrador". Não insultes esta música. | Open Subtitles | انه كلب لا برادو لا تهين هذه الموسيقى |
Insultas a tua família. | Open Subtitles | وأنت تهين العائلة الوحيدة التي لديك |
Acusas-me de te trair e Insultas a minha actuação? | Open Subtitles | أنت تتهمني بالغش و تهين أدائي؟ |
Não insulte a minha inteligência... agente. | Open Subtitles | لا تهين ذكائي، أيها الضابط |
Não desonres o nosso nome. | Open Subtitles | لا تهين اسم عائلتنا. |
Ao me insultar, Senhor, vós Insultais Thalie. | Open Subtitles | بإهانتك لي فأنت تهين الإلهام السماوي |
Se vieste pedir ajuda, o melhor é não me insultares e dares meia volta e saíres. | Open Subtitles | حسناً, إن اتيت لتطلب المساعدة سوف يكون من الأفضل ان لا تهين كلانا وتدير ظهرك |