"تواجهين" - Traduction Arabe en Portugais

    • enfrentar
        
    • a ter
        
    • Enfrentas
        
    Bem, Laurie, acho que é melhor parares de mentir e enfrentar a realidade. Open Subtitles حسنا,من الأفضل لك أن تكفي عن أكاذبك و تواجهين الأمر هذه المرة
    Gostei de te ver enfrentar o teu pai no Natal por gritar com a tua mãe. Open Subtitles أعجبني رؤيتكِ تواجهين والدكِ بأعياد الميلاد حينما كان يصيح بوالدتكِ
    - Está a enfrentar acusasões por tráfico de narcóticos, lavagem de dinheiro e pirataria informática. Open Subtitles أنتِ تواجهين إتهامات بتهريب المخدرات غسيل الأموال و قرصنة الحاسوب
    Grace, eles disseram-me que estava a ter problemas aqui. Open Subtitles غرايس، أنهم يقولون أنكِ تواجهين مشكلة هنا.
    És capaz de não conseguir ouvir com o som mais alto de eu a ter razão outra vez. Open Subtitles ربما تواجهين صعوبه في سماعه بسبب إرتفاع صوتي الذي علي حق ثانية
    Enfrentas um mundo paralelo esquisito toda descontraída como és, e tramar-te-ás. Open Subtitles إن رمبرانت على حق.إنكي تواجهين عالماً موازياً غريباً إبقي منغلقة كما أنتي و سوف يتم فحتكي
    MZ: Voltaremos nisso dentro de instantes, mas, antes disso, a minha formação é de jornalista de tecnologia, e quando falas em ampliar esse programa, eu presumo que Enfrentas problemas totalmente diferentes de um criador de um aplicativo, duma plataforma, ou algo desse tipo. TED مانوش زومورودي: أريد أن أعود لذلك خلال دقيقة، لكن قبل ذلك، خلفيتي كصحفية تقنية، وعندما تتحدثين عن توسع برنامج كهذا، أفترض أنك تواجهين تحديات مختلفة تماماً عن، مثلاً، مؤسسة تطبيق أومنصة أو شيء مماثل.
    Estás a enfrentar os teus medos de cabeça erguida e isso é algo que eu nunca vivi. Open Subtitles تواجهين أشباحك وهو شيء لم افعلها من قبل
    Muito velho, muito perigoso. - Vais enfrentar dois. Open Subtitles مسن جداً ، خطر جدا سوف تواجهين اثنين
    Vai enfrentar a pena de morte pela morte dos Rangers. Open Subtitles تواجهين عقوبة الإعدام لقتل هؤلاء الحراس
    Está a enfrentar um trauma e está a superá-lo. Open Subtitles إنك تواجهين الصدمة وتواصلين حياتك.
    Não és tu que estás a enfrentar aranhas assassinas! Open Subtitles أنتِ لا تواجهين عناكب قاتلة
    Quando chegarmos à estalagem, vais enfrentar o Darren. Open Subtitles "عندما نصل إلى فندق "فارهامبتون (ستدخلين و تواجهين (دارين
    Agora, vais enfrentar os teus piores medos, Tris. Open Subtitles والآن سوف تواجهين أسوأ مخاوفك
    Só te fiz enfrentar a verdade. Open Subtitles جعلتك تواجهين الحقيقة وحسب
    E enfrentar o quê? Open Subtitles تواجهين ماذا
    Está a ter problemas em distinguir aquilo que está a causar a patogénese reforçada daquilo que é, apenas, ruído de fundo. Open Subtitles كنت تواجهين صعوبة في التمييز ما الذي يسبّب زيادة المرض والذي هو مجرد ضوضاء
    Acho que podes estar a ter uma crise de meia-idade antecipada. Open Subtitles أعتقد أنك تواجهين أزمة منتصف العمر بوقت مبكر
    Enfrentas um terrível dilema, Lizzie. Open Subtitles إنك تواجهين معضلة صعبة, (ليزي).
    Penny, Enfrentas o fracasso diariamente. Open Subtitles بيني) , أنتِ تواجهين الفشل بشكل يوميّ)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus