Contactei o pai da menina, o único sobrevivente da família. | Open Subtitles | تواصلت مع والد الفتاة, الناجي الوحيد من أفراد العائلة. |
Só queria dizer-te que Contactei o meu pai biológico. | Open Subtitles | فقط أردتُ أخباركِ أنني تواصلت مع أبي البيولوجي. |
Ela entrou em contacto com a nossa organização local de colheita de órgãos, a Comunidade Regional de Transplante de Washington. | TED | وهي تواصلت مع منظمة شراء الأعضاء المحلية جمعية زرع الأعضاء الإقليمية بواشنطن |
Entrei em contacto com os administradores, solicitando que eliminassem o material partilhado sem o meu consentimento. | TED | تواصلت مع مديري المواقع، طالبةً أن يحذفوا الوثائق التي نُشرَت بدون موافقة مسبقة. |
contactou o Whitey Doyle e conseguiu pô-lo a falar. | Open Subtitles | "لقد تواصلت مع "وايتي دويل لقد جعلته يتحدث |
falei com um desses vendedores com uma pontuação alta de dador e perguntei-lhe: | TED | تواصلت بالفعل مع أحد المندوبين كثيري العطاء |
Estava a ver se a Lindsey tinha contactado alguém na Internet. | Open Subtitles | كنت فقط اتفقد ان كانت ليندسي قد تواصلت مع أحد عبر الانترنت |
Ela falou com a polícia. Perdeste o juízo, Nicolai? | Open Subtitles | لأنها تواصلت مع الشرطة هل فقدت عقلك يا نيكولا؟ |
Contactei o meu pai biológico e gostava que estivesses lá comigo. | Open Subtitles | لقد تواصلت مع والدي البيولوجي وأود أن تكوني هناك معي. |
Contactei um amigo da Interpol e fiz o que os nossos técnicos fizeram em relação ao Arthur Tetch. | Open Subtitles | تواصلت مع صديق في الانتربول وقمت بنفس ما قامت به وحدة الجرائم مع حاسوب ارثر تيتش |
Contactei imensas pessoas para este "podcast". | TED | هل تعلمون، لقد تواصلت مع الكثير من الأشخاص من أجل هذا البرنامج |
Então, Contactei aquela mulher do MySpace que diz termos tido uma noite de sexo. | Open Subtitles | لذا تواصلت مع تلك المرأة في ماي سبيس التي ادعت انه بيننا علاقة يوم واحد |
Não faço ideia. Contactei apenas com uma pessoa. | Open Subtitles | لا ندري حتى الآن ولكن أنا تواصلت مع شخص واحد |
Mas mais tarde, depois de o artigo sair, uma mulher entrou em contacto comigo. | TED | بعد نشر المقال، تواصلت معي المرأة البولندية. |
Tenho pensado bastante nestas últimas semanas naquela rapariga que foi traficada com quem estive em contacto. | TED | كنت أفكر كثيراً في الأسابيع الماضية في الفتاة ضحية الاتجار التي تواصلت معها. |
Alguma de vocês teve contacto com algum estranho ultimamente? | Open Subtitles | هل تواصلت أيٌ منكن مع شخص غريب مؤخراً؟ |
Esta manhã, o SLS contactou a família e assumiu a responsabilidade. | Open Subtitles | هذا الصباح , الخدمة القانونية للطلاب تواصلت مع العائلة و ادعت مسئولية |
Já falei com os vossos pais, pelo menos aqueles que consegui contactar. | Open Subtitles | تحدث مسبقاً الى آبائكم على الأقل هناك من تواصلت معه بهذا الشأن |
Ou talvez vos tenha contactado com uma oferta generosa pela vossa propriedade, o tipo de oferta que torna possível todo o tipo de coisas, coisas com que talvez ainda não tenham sonhado. | Open Subtitles | أو قد يكون أني قد تواصلت معه لتقديم عرض سخي من أجل عقاره النوع من العروض الذي يستطيع أن يجعل كل الأشياء ممكنة أشياء لم تدركها حتى تحلم بها |
Ela não disse nada desde a noite passada Bem, ela falou comigo. | Open Subtitles | لم تتواصل منذ البارحة. حسنٌ , لقد تواصلت معي. |
Se contactares o FBI, ela morre. | Open Subtitles | إذا تواصلت مع المكتب الفيديرالي اعتبرها ميتة |
Esse grupo que contatou é uma organização fraternal chinesa. | Open Subtitles | تلك المجموعة التي تواصلت معها هي منظمة أخوية صينية |
Sabem, a "Ferrous" pediu-me para vos contactar acerca de um trabalho. | Open Subtitles | كما ترون، الشركة الحديدية تواصلت معي لأتواصل معكم بشأن مهمّةٍ. |
Podemos verificar que ela comunicava muito com diversas pessoas durante o dia e que tinha uma enorme rede de apoio. | TED | ورأينا أيضاً بأنها تواصلت كثيراً مع العديد من الأشخاص خلال اليوم وأن لديها شبكة دعم قوية من الحلفاء. |
contactaste algum deles nesta viagem? Não. | Open Subtitles | هل تواصلت مع أيّ أحد منهم في هذه الرحلة؟ |
A mãe dela contactou-me porque a Polícia não fez nada para a encontrar após ter comunicado o desaparecimento. | Open Subtitles | تواصلت معي أمها لأن الشرطة لم يفعلوا شيئاً بعد إبلاغهم بحسب قولها |
Mas comunicaste com ela on-line. | Open Subtitles | و لكنك تواصلت معها من خلال النت |