Pagaria uma boa maquia pelos autógrafos dos profissionais. | Open Subtitles | سيدفع دولارات طائلة من أجل الحصول على تواقيع لاعبين محترفين |
autógrafos só depois da imprensa. | Open Subtitles | لا تواقيع تذكارية قبل الانتهاء من الصحافة |
Eu sei que tem de conseguir as assinaturas, mas de certeza que não quer ser apanhada com algo ilegal, pois não? | Open Subtitles | أعلم أنكِ بحاجة للحصول على تواقيع الدكاترة ولكنني أعلم أنكِ لا تريدين الوقوع في شيء غير قانوني ، صحيح؟ |
A obra de arte que veem à esquerda foi pintada por um cedro gigante e a da direita por um abeto. Aprendi que diferentes espécies têm diferentes assinaturas, como um Picasso versus um Monet. | TED | قطعة الفن التي تشاهدها على يسارك تم رسمها بأرز أحمرغربي، وأما التي على يمينك فبخشب تنوب دوغلاس. وما تعلمته هو أن الأنواع المختلفة لها تواقيع مختلفة مثل بيكاسو مقابل مونيه. |
Caixa Materna, por favor esconda... toda a assinatura de energia extra terrestre. | Open Subtitles | صندوق الأم , رجاءا أخفي جميع تواقيع الطاقة من الفضاء الخارجي |
No final das contas detectamos a sua assinatura de energia. | Open Subtitles | في نهاية المطاف، وجدنا تواقيع الطاقة الخاصة بكم |
Estava no centro-comercial a assinar uns autógrafos a uns miúdos do sexto ano. | Open Subtitles | كنت في السوق أمضي تواقيع لمجموعة من الصغـار في السنـة السـادسة |
Assinava uns autógrafos, fazia umas demonstraçõezinhas com armas. | Open Subtitles | أعط بضعة تواقيع لربما قليلا مظاهرة أسلحة. |
Meus amigos, avisei-vos nada de autógrafos. | Open Subtitles | جميعاً, لقد أخبرتكم عشرين مرّة, لا تواقيع |
E é muito difícil estar ao pé de alguém que dá autógrafos. | Open Subtitles | وإنه صعب للغاية الوقوف بجانب شخص يعطي تواقيع. |
A assinar autógrafos e a saltar em cima das raparigas. | Open Subtitles | يوقعون تواقيع وينكحون الجميلات |
Soube que tens um postal de anos muito especial, com os autógrafos de todos os Yankees. | Open Subtitles | في الواقع, سمعتُ بأن لديك بطاقة عيد ميلاد مميّزة جداً والتي بها تواقيع لاعبي "اليانكي..." |
Todos os agentes têm de pedir 5 assinaturas e, não sei como, falta-nos uma. | Open Subtitles | كل وكيل مطلوب منه خمسة تواقيع وبطريقة ما، فاتنا واحداً |
Eles não apanharam nenhumas transmissões de rádio, ou assinaturas EM. | Open Subtitles | لم يلتقطوا اي اشارة إذاعية, او تواقيع أم |
O portal tem várias medidas de segurança para evitar que as assinaturas energéticas se misturem. | Open Subtitles | بوابة النجوم لديها نظم أمان صممت لتمنع تواقيع الطاقة من الإخطلاط معا |
Bom, hoje, vamos angariar assinaturas. | Open Subtitles | حسناً, على أي حال اليوم سوف نجمع تواقيع الأصوات |
Detectamos uma esquadra com assinaturas coloniais. | Open Subtitles | لقد أكتشفنا أسطول من السفن تقوم ببث تواقيع تابعة للمستعمرات |
Esses cartões têm assinaturas individuais, tornando quase impossível falsificá-los. | Open Subtitles | هذه البطاقات لديها تواقيع فريدة وصنعها تقريباً مستحيل للتزوير |
Teste de gravidez, ultrassom, assinatura da médica. | Open Subtitles | حمل إيجابي , نبضات جنين صوتية تواقيع الأطباء |
Estamos à procura de uma assinatura na bomba. | Open Subtitles | نحن نبحث عن تواقيع على القنابل |