"توقعاته" - Traduction Arabe en Portugais

    • expectativas
        
    • previsões
        
    Acho que este tipo não sofre de DCD. As expectativas dele são reais. Open Subtitles لا أظّن بأّن هذا الشخص سيحقق . توقعاته لأنّها غير واقعيّة
    Desculpa se não diminuí as expectativas dele o suficiente. Open Subtitles آسف كوني لم أخفّض من توقعاته بشكل كافٍ
    Independentemente do que disseram sobre as expectativas, lá no fundo, todos desejam que esta noite seja a melhor das suas vidas. Open Subtitles . . مهما عبر ايهم عن توقعاته تمنى كل منهم في سره ان تكون هذه الليله هي الأفضل في حياتهم
    A consciência do homem da sua própria mortalidade é essencial para a sua interpretação do passado e das suas expectativas para o futuro. Open Subtitles قلق الإنسان من الفناء , هو السبب في بحثه في الماضي , و توقعاته للمستقبل
    a descobrir um planeta. Tinha estado a acompanhar a posição de Urano através do céu noturno usando antigos catálogos de estrelas, mas Urano não dava a volta ao Sol de acordo com as previsões que ele tinha feito. TED لقد كان يتتبع موضع أورانوس في سماء ليليّة مستهديًا بإرشادات نجم قديم، ولم يذهب بعيدًا حول الشمس لقد التزم الكوكب المسار الذي قالت بحتميته كل توقعاته.
    Palpita-me que o amor maternal não tenha correspondido às expectativas. Open Subtitles أفترض أن حب الأم لم يرق إلى توقعاته على الإطلاق
    Esta aqui não satisfez as expectativas dele. Open Subtitles و هي لم ترتفع إلى مستوى توقعاته
    Ele até era bom, se correspondêssemos às expectativas caso contrário... Open Subtitles كان أبي رجلاً صالحاً إذا وافقت توقعاته أماإذالم يحدث... ...
    Principalmente quando eu não cumpria as expectativas dele. Open Subtitles غالبا حين لا أكون في قدر توقعاته
    Agora é só gerir expectativas. Open Subtitles في هذه المرحلة، أصبحت أحدّ من توقعاته.
    - Reajustou as expectativas. Open Subtitles -أعتقد أنه عدل من توقعاته .
    Bouvard sabia que as suas previsões eram perfeitas. TED لقد خلص بوفارد إلى أن توقعاته سليمة.
    As suas previsões foram ambiciosas. Open Subtitles توقعاته كانت جريئة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus