"توقفن" - Traduction Arabe en Portugais

    • Parem
        
    • Alto
        
    • Meninas
        
    Calem-se. Parem de chatear a miúda do traseiro grande. Open Subtitles اصمتن ، توقفن عن إغاظة الفتاة ذات المؤخرة الكبيرة
    Pessoal, Parem de falar de escola. Estão enervar-me. Open Subtitles يارفاق, توقفن عن الحديث عن المدرسة ذلك يرهقني جداً
    Parem de fumar. Diz-lhes para pararem de fumar, pá. Open Subtitles توقفن عن التدخين قل لهن أن يتوقفن عن التدخين
    Posso faze-lo outra vez. Quero que Parem de se preocupar comigo. Open Subtitles و يمكنني فعله مرة أخرى توقفن عن القلق بشأني
    Alto, Meninas. Se não são cadáveres, ficam do lado de lá. Open Subtitles توقفن أيتها السيدات لن تقتربن أكثر من هذا
    Parem, vixens, e ouçam. Open Subtitles أضع نفسي بين يديك توقفن أيتها الفيسكنس و إستمعن إليّ
    Parem de falar! Agora tenho de recomeçar. Open Subtitles توقفن عن الحديث، الآن عليّ البدء من جديد
    Parem! Que modos são esses? ! Open Subtitles أيها الأولاد توقفن أين حسن الآداب؟
    Parem com as brincadeiras! Open Subtitles توقفن عن التمثيل يا بنات تعاني " سانجانا " من مشكلة كبيرة
    Vamos, Parem de ser tão desmazeladas. Despachem-se. Open Subtitles هيا ، توقفن عن كونكن مهملات جداً
    Meninas, Parem, calma, calma. Open Subtitles يا إلهي، توقفن عن هذا إهدأن، إهدأن
    Parem, Parem! -Estão a partir! -Faísca! Open Subtitles توقفن عن هذا أنتن تحطمن سيارتي
    Parem com isso. Parem. Open Subtitles رجاء توقفن، توقفن
    Meninas! Meninas, Parem... Alto! Open Subtitles يا فتيات، توقفن
    Parem, ainda nem começámos! Open Subtitles توقفن ، لم نبدأ بعد
    - Parem. - Obrigada Carrie. Ele merece a melhor. Open Subtitles بالضبط-يا فتيات توقفن - شكراً كيري-
    Objecção! Parem! Ordem! Open Subtitles اعتراض ، توقفن ، نظام
    Vai te foder! Parem com isso, as duas. Open Subtitles تباً لك - توقفن عن هذا أنتما الإثنتان -
    Devo pegar nele ao colo ou... Alto lá. Open Subtitles .. أم هل يجب أن أحملها و - لحظه, توقفن -
    Estejam quietas, Meninas! Open Subtitles أيتها الفتيات توقفن ، توقفن إرجعوا ، إرجعوا ، إرجعوا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus