"تَخيّلتُ" - Traduction Arabe en Portugais

    • imaginei
        
    Nunca imaginei que podia ser enganado assim. Open Subtitles أنا مَا تَخيّلتُ بأنّني سَأُخْدَعُ مثل ذلك.
    Nunca imaginei como seria muito pior... mandá-la embora deste mundo. Open Subtitles أنا مَا تَخيّلتُ كَمْ أسوأ هو سَيَكُونُ إرْسالها مِنْ هذا العالمِ.
    Eu sempre me imaginei a morar com a Wendy. Open Subtitles تَخيّلتُ ويندي دائماً وأنا إنتقال في سوية.
    Os teus demónios devem ser piores do que eu imaginei. Open Subtitles شياطينكَ يَجِبُ أَنْ تَكُونَ أسوأَ مِنْ تَخيّلتُ أبداً.
    Só nunca imaginei o Georgie assim, pela descrição do teu pai. Open Subtitles أنا فقط مَا تَخيّلتُ جورجي لذا : : :
    Nunca imaginei que a minha vida viesse a ter um momento absolutamente perfeito, mas isto é... Open Subtitles أنا مَا تَخيّلتُ بأنّ حياتَي جاءتْ لَهُها لحظةُ مثاليةُ جداً، لكن ذلك...
    Só não és só não és aquilo que imaginei. Open Subtitles أنت فقط... أنت فقط لَسْتَ الذي تَخيّلتُ.
    Durante anos, imaginei como seria ter... uma família a sério. Open Subtitles لسَنَواتِ تَخيّلتُ حول الذي سيكون أمراً مثل الإمتِلاك... a reaI عائلة.
    imaginei 56.232 terraplops de informação. Open Subtitles تَخيّلتُ 56,232 مليون معلومه
    não foi assim que imaginei o Alasca. Open Subtitles هو ما كَانَ حالما تَخيّلتُ Alasca.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus