| Qual é a primeira coisa que faz quem não quer ser encontrado? | Open Subtitles | الذي الأولُ شيء أنت تَعمَلُ عندما أنت لا تُريدُ لكي يُوْجَدَ؟ |
| Não sei como o faz você com os seus palpites. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ كَمْ أنت تَعمَلُ هو أنت وحُدَبكَ. |
| Ashley, tu tens 13 anos e fazes o que eu mandar. | Open Subtitles | آشلي، أنت بعمر 13 سنةً، أنت تَعمَلُ الذي أَقُولُ. |
| Já fazes que chegue. | Open Subtitles | لا، أنت تَعمَلُ أكثر من اللازمُ ركض حول، بينما هو. |
| Se precisares de me contactar, é melhor que o faças através dela. | Open Subtitles | إذا تَحتاجُ للإتِّصال بي، أنت من الأفضل أن تَعمَلُ هو خلالها. |
| Você faria qualquer coisa para ajudar a Jenna a conseguir o papel. | Open Subtitles | أنت تَعمَلُ أيّ شئُ لمُسَاعَدَة جينا تَدْخلُ المسرحيّةَ. |
| Por isso, não faça nada até eu agitar a mão, está bem? | Open Subtitles | لذا، لا تَعمَلُ أيّ شئُ قبل ما أُلوّحُ بيَدَّي، اوكي؟ |
| É o que vocês não deviam fazer mas que fazem na mesma | Open Subtitles | هو ما أنت لا يَجِبُ أنْ تَعمَلُ، لَكنَّك تَعمَلُ على أية حال |
| A sério, Dr. McNamara, você não faz exactamente a mesma coisa? | Open Subtitles | أَعْني، حقاً، الدّكتور مكنمارا؟ ألَنْ أنت تَعمَلُ نفس الشيء تقريباً؟ |
| Enquanto Octávia faz o mesmo pelo meu bom amigo Agripa. | Open Subtitles | بينما أوكتافيا تَعمَلُ نفس الشئ مع صديقِي الجيدِ اجريبا. |
| A não ser que queira que o Mordecai as ponha lá fora enquanto está de molho... a Sra. Peekins faz uma bela barrela. | Open Subtitles | بدون أنت تريد ديخاي لأَخْذ ' لخارج بينما أنت سوكن ' الآنسة بيكانس تَعمَلُ لواشنطن مغلية نظيفة |
| Sempre faz tudo à sua maneira. | Open Subtitles | أنت دائماً تَعمَلُ الأشياءُ علي طريقُتكِ |
| Não, tu não fazes nada mas tens sexo todo o dia, alguém paga tudo, uma vila no campo, | Open Subtitles | لا، أنت تَعمَلُ لا شيءُ لكن يُمارسُ الجنس طِوال النهار، شخص آخر دُفْعات لكُلّ شيءِ، فيللا في البلادِ، |
| O que fazes se alguém te fizer fazer algo que não queiras? | Open Subtitles | ماذا تعمل إذا يَجْعلُ شخص ما أنت هَلْ شيء أنت تَعمَلُ لا تُريدُ إلى؟ |
| O meu apartamento esta acima do teu, e posso ver tudo o que fazes. | Open Subtitles | شُقَّتي تُشرفُ على لك، وأنا يُمْكِنُ أَنْ يَرى كُلّ شيءَ بأنّك تَعمَلُ. |
| A tua auto-estima está tão envolvida com aquilo que fazes... | Open Subtitles | إحترام ذاتكَ يُغلَقُ لذا في ما أنت تَعمَلُ. |
| Eu quero que faças o teu "show" esta noite. | Open Subtitles | انا اُريدُك أَنْ تَعمَلُ معرضُكَ اللّيلة. |
| E a ideia de ele ir preso, caramba... Aposto que faria quase tudo para o impedir. | Open Subtitles | أوه، ولد، رَاهنتُ بأنّك تَعمَلُ تقريباً أيّ شئ لمَنْع ذلك. |
| faça o Hokey Pokey e gire em redor. | Open Subtitles | أنت تَعمَلُ هوني بوكي وأنت تَدُورُ نفسك حول نعم. |
| Quero saber o que fazem aqui. | Open Subtitles | أُريدُ أَنْ أَعْرفَ أكثر حول بأَنْك تَعمَلُ هنا. |
| E voltaria a fazê-lo, mas eu não escrevi o livro. | Open Subtitles | وهو يُرجعُها تَعمَلُ له ، لَكنِّي لَمْ أَكْتبْ الكتابَ. |
| Se fizer isto, não serei só eu a apoiar a sua reintegração. | Open Subtitles | إذا أنت تَعمَلُ هذا، هو لَنْ فقط يَكُونُني يَدْعمُ إرجاعُكَ، حَسَناً؟ |
| Qual seria a primeira coisa que farias se tivesses tinta nas mãos? | Open Subtitles | الذي أول شيء أنت تَعمَلُ إذا حَصلتَ على الطلاءِ على أيديكَ؟ |
| Olha, Danny, consegues fazer-me um grande favor? | Open Subtitles | النظرة، داني، يُمْكِنُ أَنْك تَعمَلُ ني، مثل، إحسان كبير حقيقي واحد؟ |
| tens de sempre fazer o que está correcto, mesmo que magoe? | Open Subtitles | أنت دائماً يَجِبُ أَنْ تَعمَلُ الذي صحيحُ، حتى إذا يَآْذي؟ |