Parece um telemóvel mas é como um buraco negro digital. | Open Subtitles | يبدو كهاتف خلويّ، ولكنه في الحقيقة ثغرة رقمية مظلمة |
Primeiro, temos de abrir um buraco através daquele arame, com os torpedos. | Open Subtitles | أولا لابد أن نصنع ثغرة في السلك الشائك بواسطة البانجلوور |
Encontrei uma falha numa oferta de cupão triplo da Waldbaums. | Open Subtitles | لقد وجدت ثغرة في عرض الكوبون الثلاثي في والدبامز |
Se conseguirem revelar uma desconexão na visão do mundo de alguém, eles vão sentir necessidade de fazer a ponte entre essa falha no conhecimento. | TED | وإذا قدرت على أن تبين وجود ثغرة في رؤية أحد ما للعالم حوله فسيشعرون بالحاجة إلى أن يقوموا بسد تلك الثغرة في معلوماتهم. |
Espalhem-se! Protejam o perímetro! Tenho aqui uma grande abertura! | Open Subtitles | انتشروا ، أمّنوا المنطقة المحيطة لديّ ثغرة واسعة هنا |
Foi preciso um mês e meio de explosões contínuas para acabar por abrir uma brecha. | TED | استغرق الأمر شهراً ونصف من القصف حتى تم أخيراً فتح ثغرة واحدة. |
E, assim, construímos umas sofisticadas antenas de rádio apenas para sondar ambas as paredes e procurar um espaço de ar. | TED | لذلك بنينا نحن بعض هوائيات الراديو المتطورة جدا فقط لبحث كلا الجدراين والبحث عن ثغرة هواء. |
Quando os alemães se aproximaram de Paris, uma fenda perigosa se abriu entre os seus 1º e 2º exércitos. | Open Subtitles | مع اقتراب الألمان من باريس تبينت ثغرة خطيرة بين الجيشين الأول والثاني الألمانيين |
Parece que o dispositivo fez pequenos buracos no continuum espaço-tempo. - Acha que foi proposital? | Open Subtitles | يبدو أن الجهاز مزّق ثغرة صغيرة مستمرة بزمن الفضاء |
uma lacuna muito inteligente que ela descobriu no testamento do pai. | Open Subtitles | إنها ثغرة ماهرة جداً، إنها وُجِدت في إرادة أبي. |
- Um amigo mostrou-nos o buraco na cerca. | Open Subtitles | صديقنا دلّنا على ثغرة في السياج قبل سنة تقريباً |
Ambos sabemos que isso é um obsceno buraco burocrático que acabará por ser fechado qualquer dia. | Open Subtitles | ونحن نعلم أن هذا هو ثغرة البيروقراطية الفاحشة وهذا هو ستعمل تكون مغلقة أي يوم غودامن. |
Quando elas vão me servir? - Outro buraco no meu avental. | Open Subtitles | كم ستحتاج من الوقت حتى تصبح ملائمة ؟ ثغرة أخرى بثوب الخطابة الخاص بي |
Mas, no que respeita a fugir à gravidade, há uma falha. | TED | ولكن عندما يتعلق الموضوع بالهرب من الجاذبية، هناك ثغرة. |
Então prestem atenção, há uma falha no sistema de checagem dos fatos. | Open Subtitles | هناك ثغرة في نظام تدقيق الحقيقة واحدة كبيرة |
Já disse que meu plano tem uma pequena falha? | Open Subtitles | هل ذكرت ان هناك ثغرة بسيطة في خطتي؟ |
Vamos esperar por uma abertura e vamos. Até àquela torre de vigia e passamos o muro. | Open Subtitles | سنجد ثغرة وننطلق، سنعتلي برج الحراسة ذاك ونجتاز الجدار. |
Encontrar abertura para algo mais do que físico tem sido difícil. | Open Subtitles | البحث عن ثغرة لأي شيء غير جسدي كان صعباً |
Havia uma brecha na lei que permitia às vítimas perdoar aos criminosos, permitindo-lhes evitar serem presos. | TED | كما ترون هناك ثغرة في القانون تسمح للضحية بمسامحة الجاني وبالتالي يتجنبون السجن. |
Deve aprender a rechaçar um golpe, assim pode encontrar espaço. | Open Subtitles | يجب أن تتعلمي المراوغة حتى يمكنكِ إيجاد ثغرة |
Pastilha usada para selar uma fenda na torre de refrigeração. | Open Subtitles | إستعمال علكة لسدّ ثغرة في برج التبريد |
A polícia não encontrou buracos na história deles. | Open Subtitles | حسناً الشرطة لم تستطع إيجاد أي ثغرة في قصتهما |
Não hesitarei em levá-los a tribunal se tentarem encontrar uma lacuna. | Open Subtitles | لن أتردد لنقلهم الى المحكمة إذا حاولوا إيجاد ثغرة |
Mas há sempre outro feitiço, uma escapatória, um sacrifício, qualquer coisa. | Open Subtitles | لكن دومًا ما تكون هناك تعويذة أخرى، ثغرة أو تضحية أو شيء ما. |
Encontrei uma vulnerabilidade no sistema de gestão remota que parece estar a abrir e a fechar aleatoriamente. | Open Subtitles | وجدت ثغرة في نظام إدارة عن بعد الذي و كما يظهر يفتح و يغلق بشكل عشوائي |
Então você sabia que existia um grande furo no seu perfil. | Open Subtitles | اتعرف ان هناك ثغرة كبيرة بالوصف الذي قدمته هناك |
Destaca uma grande falhas na impressoras da Public Electric(P.E). | Open Subtitles | تستغل ثغرة كبيرة في الطابعات الالكترونية |
- Bem, tenho um certo olho para escapatórias e acho que encontrei a tua. | Open Subtitles | أجل لكنْ وقع نظري على ثغرة وأظنّ أنّي اكتشفتها لديك |