"ثقباً" - Traduction Arabe en Portugais

    • um buraco
        
    • um piercing
        
    • furo
        
    • brecha
        
    • buracos
        
    • traqueostomia
        
    Os raios X mostraram um buraco no meu pulmão esquerdo. Open Subtitles الأشعة السينية أظهرتْ ثقباً عميقاً متسعاً فى رئتى اليسرى.
    Sim, faço-te um buraco na cara e depois volto casa. Open Subtitles نعم، أحدِث ثقباً في رأسكَ ثمّ أعود إلى المنزل
    Ninguém se mexe ou faço um buraco na sua cabeça. Open Subtitles لا يتحرّكنّ أحد وإلاّ فإنّي سأضع ثقباً في رأسه.
    O que é isto? Talvez uma tatuagem. Ou um piercing. Open Subtitles ما هذه ؟ قد يكون وشماً , أو ثقباً
    Faço um furo na parede e enfio gás por ele. Open Subtitles لا ، سنحدث ثقباً في الجدار . و نسكب البنزين فيه
    Quebramos uma delas, teremos uma brecha no cone de silêncio. Open Subtitles ثمّ بإمكاننا التخلّص من طبق، ونفتح ثقباً صغيراً في مخروط صمت القاعدة.
    Seja quem for, deixou-o com 30 buracos que não são normais num homem de 35 anos saudável. Open Subtitles حسناً، أياً كان فقد تركه يتسرّب من حوالي ثلاثين ثقباً لا تظهر عادة في الذكور أصحاب الـ35 عاماً الذين بصحّة جيّدة.
    Quero um bisturi para uma traqueostomia. Open Subtitles أريد مِشرطاً حتى أُحدِث ثقباً
    E tente não abrir um buraco no meu avião. Open Subtitles وحاولي ألا تحدثي ثقباً في جدار طائرتي بقبضتك
    Ou abanar a caixa, ou pesá-la? Ou fazer-lhe um buraco? Open Subtitles أقوم برجِّ الصندوق ، أزِنه، أو أحدث ثقباً فيه؟
    Um dos sem-préstimo, ainda de pé, agarra numa pistola e aponta para o ar, como se tivesse Jesus como refém, como se estivesse a ameaçar fazer um buraco na lua. TED وبقي ما تبقى من عديمي المنفعة واقفاً أمسك بمسدس ووجهه الي، وكأنه يمسك باليسوع رهينة، ويهدد وكأنه سيحدث ثقباً في القمر.
    Fiz um buraco para o ecrã do radar e acrescentei uma lanterna para o iluminar. TED صنعتُ ثقباً لشاشة الرادار ووضعتُ مصباحاً يدوياً في الأسفل لإضاءته.
    É importante porque diz-nos que qualquer objecto pode tornar-se um buraco negro. TED انه مهم لأنه يخبرنا بأن كل جسم بإمكانه أن يكون ثقباً أسوداً
    Isto significa que vocês, o vosso vizinho, o vosso telemóvel ou o auditório pode tornar-se um buraco negro se descobrirem uma forma de o comprimir até ao tamanho de um raio de Schwarzschild. TED ذلك يعني أنت، جارك، هاتفك المحمول المرج يمكن أن تصبحوا ثقباً أسود اذا أمكنك اكتشاف كيف تضغطه الى حجم شعاع شوارزشيلد
    Por isso, se eu comprimisse a Terra até ao tamanho de um cubo de açúcar, ela tornar-se-ia um buraco negro, pois o tamanho de um cubo de açúcar é o seu raio de Schwarzschild. TED لذلك، اذا ضغطت الكرة الأرضية الى حجم مكعب سكر ستصبح ثقباً أسوداً لأن حجم مكعب السكر هو شعاع شوارزشيلد
    Se tomarmos, por exemplo, o Sol e o comprimirmos à escala da Universidade de Oxford, ele tornar-se-ia um buraco negro. TED لذا، اذا اخذنا الشمس و ضغطناها لحجم جامعة أوكسفورد ستصبح ثقباً أسوداً
    Preciso de conhecer a massa do objecto que afirmo ser um buraco negro e qual o seu raio de Schwarzschild. TED اريد أن أفهم كتلة الجسم الذي ادعي بكونه ثقباً أسوداً و ما هو شعاع شوارزشيلد خاصته
    Portanto, a minha tarefa de convencer-vos que existe um buraco negro, resume-se a demonstrar que existe algum objecto confinado ao seu raio de Schwarzschild. TED لذا، عملي من اقناعكم ان هنالك ثقباً أسود ان أظهر ان هناك جسماً ما محصور ضمن شعاع شوارزشيلد
    Então se apontar uma arma para a Terra e disparar, não estou só a fazer um buraco no chão, estou a matar o planeta. Open Subtitles إذن، لو صوَّبت مسدساً إلى الأرض، و أطلقت النار فلن أصنع فقط ثقباً في التربة، و إنـَّما أنا أقتل الكوكب
    Devias fazer um buraco no tecto e pôr um tubo de bombeiros. Open Subtitles أعتقد أننا كان يجب أن نصنع ثقباً في أرضية حجرتك ونضع به عمود الإطفائيين
    Tenho um buraco no meu umbigo que talvez tenha sido um piercing. Open Subtitles لدي فتحة تحت ثُرتي قد تكون ثقباً
    - Eu apenas vejo um furo no peito. Open Subtitles -لا أرى إلاّ ثقباً واحداً بالصدر
    Foi uma brecha? Open Subtitles هل كان ثقباً ؟
    Algumas expandiram-se para micro buracos negros com consequências devastadoras. Open Subtitles "وأصبح بعضها ثقباً دودياً صغيراً سبب عواقب وخيمة"
    Ia para traqueostomia. Open Subtitles كنت سأُحدِث ثقباً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus