Mas quando nos oferecem três milhões de dólares, não fazemos muitas perguntas. | Open Subtitles | و لكنك لا تسأل كثيرا عندما يقدم لك ثلاثة ملايين دولار |
Mas hoje, mais de três milhões de raparigas vão à escola no Afeganistão. | TED | لكن اليوم ، أكثر من ثلاثة ملايين فتاة في المدرسة في أفغانستان |
Temos os pais de quase três milhões de crianças da nossa comunidade. Tornámo-nos num novo asilo, no maior prestador de saúde mental desta nação. | TED | لدينا آباء أكثر من ثلاثة ملايين من أطفال مجتمعنا وأصبحنا الملجأ الجديد، أكبر مزود للصحة النفسية في هذه الأمة. |
Muito mais do que três milhões de pessoas atravessaram a fronteira e encontraram refúgio nos países vizinhos. Apenas uma pequena porção, como podem ver se dirigiu para a Europa. | TED | أكثر من ثلاثة ملايين شخص قد عبروا الحدود ووجدوا ملجئاً في بلدان الجوار، ونسبة صغيرة كما ترون انتقلت لتعيش في أوروبا. |
- Três milhões e um. | Open Subtitles | أستسمحك عذراً، ثلاثة ملايين و واحد |
Encontro-me com os três milhões nas ruas de Port-au-Prince. | TED | وانا هناك مع ثلاثة ملايين في شوارع بورت أو برنس. |
A empresa calculou a diferença e investiu três milhões de dólares para equilibrar as coisas. | TED | لذلك على الفور، قاموا بحساب الفرق، واستثمروا ثلاثة ملايين دولار لمحاولة موازنة الأمور. |
E também calculamos que, em conjunto com outros mercados "online" no continente, eles podem gerar três milhões de empregos adicionais por volta de 2025. | TED | وقدرنا ذلك معًا مع أسواق أخرى عبر الإنترنت في القارة، يمكنهم توليد ثلاثة ملايين وظيفة إضافية بحلول عام 2025. |
Vocês são um hominídeo, há três milhões de anos atrás, que caminham pelas planícies de África. | TED | انت من اسلاف البشر قبل ثلاثة ملايين عام تتمشى على سهول افريقيا |
Mais de 100 propriedades foram incendiadas... entre elas, meus senhores, a minha... queimada até ao chão e três milhões de sestércios perdidos. | Open Subtitles | أكثر من مائة عزبة و أملاك خاصة تم حرقهم من بينهم يا سادة أملاكي الخاصة تساوت بالأرض وضياع ثلاثة ملايين سيسترسيس |
três milhões de dinares pelo trono do Império Romano! | Open Subtitles | ثلاثة ملايين دينار من أجل العرش و إمبراطورية روما |
Será exibido no fim. Esperamos que obtenha mais de três milhões de dólares. | Open Subtitles | سيتم عرضة أخيراَ،نتوقع أن يجلب أكثر من ثلاثة ملايين |
Parecem existir três milhões de cretinos miseráveis na zona. | Open Subtitles | على ما يبدو أنه يوجد ثلاثة ملايين حمقى تعساء يعيشون فى منطقة الولاية الثلاثية |
Nosso mainframe pode fazer três milhões de cálculos nesse tempo. | Open Subtitles | حاسبتنا الكبرى يمكن أن تؤدي ثلاثة ملايين عملية في ذلك الوقت. |
O ladrão foi financiado pela transferência de três milhões de euros para uma conta não rastreável nas Bahamas. | Open Subtitles | السرقة موّلت بتحويل ثلاثة ملايين يورو إلى حساب غير قابل للتقصّي في البهاما. |
Todos os anos, três milhões de caribus atravessam a tundra árctica em migração. | Open Subtitles | كل عام ، يهاجر ثلاثة ملايين اَيل عبر التندرة القطبية. |
três milhões de refugiados afegãos vivem como gado mal tratado. | Open Subtitles | ثلاثة ملايين لاجىء أفغاني يعيشون كالماشية المريضة |
três milhões de volts. Deve chegar para atordoar um miúdo de dez anos durante umas horas. | Open Subtitles | ثلاثة ملايين فولت، ينبغي لذلك أن يكون كافياً لإفقاد وعي فتى في العاشرة على الأقل لعدة ساعات |
Ofereci três milhões de dólares por aquele pedaço de mato. | Open Subtitles | لقد عرضتُ ثلاثة ملايين دولار لمستنقع الحشيش ذلك |
- Três milhões adiantados... como disseste. | Open Subtitles | ثلاثة ملايين مقدماً مثل ما قلت؟ |
- Três milhões. | Open Subtitles | ثلاثة ملايين دولار |
Encontramos os três milhões? Ainda não. | Open Subtitles | هل وجدنا ثلاثة ملايين المفقودة؟ |