Um grupo veio aqui, há cerca de três horas atrás. | Open Subtitles | مجموعة منهم مرّت من هنا قبل حوالي ثلاث ساعات |
Sim. Devias tê-lo levado há três horas atrás. | Open Subtitles | أجل ، من المفترض أن تأخذه قبل ثلاث ساعات |
Refiro-me ao mundo em que as mulheres passam duas a três horas por dia a moer grão para alimentar as suas famílias. | TED | أنا اقصد العالم الذي تعيش به النساء اللواتي تقضين ساعتين حتى ثلاث ساعات كل يوم يطحن البذور لعائلاتهم حتى يأكلوا. |
Todos os dias, duas a três horas antes do sol nascer. | Open Subtitles | اقضي ساعتين الى ثلاث ساعات كل يوم قبل شروق الشمس |
Dentro de três horas, a vossa carne vai começar a borbulhar. | Open Subtitles | في غضون ثلاث ساعات ، لحمك سوف يبدأ في التقرح |
Três horas. Para si, é tudo o que a verdade vale? | Open Subtitles | ثلاث ساعات كاملة، هل هذا كل ما تستحقه الحقيقة بنظرك؟ |
Vamos para Norte umas três horas até chegarmos às planícies. | Open Subtitles | سنتجه شمالاً لمدة ثلاث ساعات لنصل إلى أراضي آمنة |
Pela rigidez dos membros, deve estar morto há cerca de três horas. | Open Subtitles | نعم ,من تصلب الساقين استطيع القول بانه ميت منذ ثلاث ساعات. |
Bem, tu devias estar aqui há três horas atrás no "Família e Amigos", na cena hospitaleira com a mãe daquela cabra que só sabe gemer. | Open Subtitles | الآن ، كان ينبغي أن يكون هنا منذ ثلاث ساعات في الأصدقاء والأسرة ، في الضيافة مع أن الشكوى من الساقط الأسكتلندي |
- Graças a Deus. Pedi para ir à casa de banho à três horas atrás. | Open Subtitles | يا ألهي , لقد طلبت منها أن أذهب للحمام من ثلاث ساعات |
Queria sair há três horas atrás. | Open Subtitles | كان هنالك ضغط عمل, لقد حاولت الخروج من هناك قبل تقريبا ثلاث ساعات |
Disse que lá estaríamos, há três horas atrás. | Open Subtitles | قلت بأنّنا تقريبا سنكون هناك قبل ثلاث ساعات مضت |
Encontramo-lo submerso numa fonte há três horas atrás. | Open Subtitles | وجدناه مغموراً في نافورة منذ نحو ثلاث ساعات |
O próximo voo parte para L.A daqui a três horas. | Open Subtitles | الرحلة التالية ستغادر إلى لوس انجليس بغضون ثلاث ساعات |
Se não voltar daqui a três horas e meia, não significa que esteja morta. | Open Subtitles | إذا لم أعد خلال ثلاث ساعات ونصف هذا لايعني أني مت |
Consigo dormir duas a três horas se tiver sorte. | Open Subtitles | يمكنني أن أنام ساعتان وربما ثلاث ساعات ،لو كنت محظوظة |
Passaram três horas a reparar a TV por cabo no meu. | Open Subtitles | لقد أمضو ثلاث ساعات في إصلاح سلك التلفزيون في غرفتي. |
Passei três horas a ver os registos da esquadrilha. | Open Subtitles | لقد استغرقت ثلاث ساعات من العمل المضني في البحث عن السجلات |
No bar do hotel, percebemos que a diferença horária de três horas nos atrasara três horas para os cocktails. | Open Subtitles | العودة في حانة الفندق، أدركنا الفارق الزمني ثلاث ساعات من صنع لنا ثلاث ساعات في وقت متأخر للكوكتيل ساعة. |
Eu devo lá ter estado durante umas três horas até a linha finalmente rebentar e eles terem partido. | Open Subtitles | لقد تعاملت معه لمدة ثلاث ساعات قبل ان يفلتوا 55 قدما لم اسمع بهذا من قبل |
três horas e 22km depois, não tinha gasto um cêntimo. | Open Subtitles | ثلاث ساعات و14 ميل فيما بعد لم أصرف مليما |
Exigimos pelo menos três horas de silêncio por dia. | Open Subtitles | نطلب علي الأقل ثلاث ساعات يوميّاً من الصمت |