"ثمان سنوات" - Traduction Arabe en Portugais

    • oito anos
        
    oito anos e expulsäo valem ao menos uma cerveja. Open Subtitles ثمان سنوات في السجن بإمكاننا شراء مشروب للفتى.
    Como é que, após oito anos, pareces ainda mais jovem? Open Subtitles وكيف حالك بعد ثمان سنوات سوى أنكِ تزدادين شباباً؟
    E assim, de repente, oito anos de invisibilidade cuidadosamente cultivada esfumaram-se. Open Subtitles ..وهكذا حدث الأمر ..ثمان سنوات من الحذر والعناية والبقاء مخفياً..
    Podem ver que os homens foram à escola oito anos. TED يمكن ان تشاهدوا الرجال ذهبوا ثمان سنوات.
    Então, há cerca de oito anos, uma observação muito simples e profunda mudou a minha forma de pensar. TED لذا منذ حوالي ثمان سنوات ملاحظة بسيطة ومتعمقة غيرت تفكيري
    Demorei oito anos a recuperar completamente. TED لقد استغرق الأمر مني ثمان سنوات لكي أشفى تماماً
    Vou começar na altura em que eu tinha oito anos. TED سأبدأ حديثي منذ أن كان عمري ثمان سنوات.
    Expulsá-los da terra, isso é o que digo... como devíamos ter expulsado Nuvem Vermelha há oito anos atrás... quando se sentou nesta mesma sala para assinar esse tratado mal concebido... que mantém vocês, prospetores, entupidos aqui... em vez disso, onde há ouro suficiente espalhados pelo chão... para pagar toda a Guerra Civil. Open Subtitles اطردوهم من هذه الارض كما طردنا ريد كلاود قبل ثمان سنوات عندما جلس في هذه الغرفة ووقع الاتفاقية السابقة
    É verdade o que o chefe disse que pegou oito anos e uma expulsäo por roubar 40 dólares? Open Subtitles هل صحيح ما قاله القائد أنك أخذت عقوبة ثمان سنوات وعقوبة الفصل لسرقة 40 دولار.
    oito anos que mora connosco, pelo menos, até à semana passada. Open Subtitles تعيش معنا منذ ثمان سنوات على الأقل حتى الإسبوع الماضي
    oito anos que mora connosco, pelo menos, até à semana passada. Open Subtitles تعيش معنا منذ ثمان سنوات على الأقل حتى الإسبوع الماضي
    Após oito anos, meus únicos trabalhos literários eram... três romances não-publicados e um monte de escritos rejeitados. Open Subtitles و بعد ثمان سنوات كل ما استطعت انجازه من جهدي في مجال الأدب هو ثلاث روايات لم تنشر و حزمة كبيرة من إيصالات الرفض
    Há pessoas capazes de guardar segredos por mais de oito anos. Open Subtitles أعتقد أن البشر يستطيعون حفظ بعض الأسرار أكثر بكثير من ثمان سنوات
    Ela espera oito anos de aparadeiras, banhos de esponja, fraldas e chagas. Open Subtitles أنتظرت ثمان سنوات من تغير الملائات غسلها بالأسفنج , تغير الحفاظات , قُرح السرير
    oito anos, o seu navio naufragou e ele foi o único sobrevivente, tendo sido varrido para um continente estranho. Open Subtitles قبل ثمان سنوات كان الناجي الوحيد من حطام سفينة انجرفت إلى ساحل عجيب
    E continuas morta, até que sem_BAR_aviso, subitamente você reapareceu oito anos depois e em condições menos atrativas. Open Subtitles وبقيت ميته منذ ذلك الوقت وبدون مقدمات, عاودتي الظهور بعد ثمان سنوات بمظهر سيدة محافظه رثة الملابس
    Não me podes abandonar e voltar oito anos depois... e estar à espera que esteja tudo bem. Open Subtitles لا تستطسع التخلي عني ثم تعود لحياتي بعد ثمان سنوات وتتوقع كل شئ ليكون على مايرام
    oito anos, estava ele a trabalhar no caso do homicida de Detroit. Open Subtitles منذ ثمان سنوات مضت كان يعمل في قضيه قاتل ديترويت
    Lembraste quando te retiraram o apêndice à oito anos na prisão? Open Subtitles اتتذكر عندما قمت بعملية ازالة الزائده الدوديه منذ ثمان سنوات فى السجن
    Eu fui Vice-Presidente nos últimos oito anos. Open Subtitles ألأن أنا كنت نائب ألرئيس لمدة ثمان سنوات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus