Passei a noite toda a ler e a reler, e percebi que não posso ir embora até saber se o que escreveste é verdade. | Open Subtitles | لقد قضيت ليلتي في القراءة ، ومعاودة القراءة ثم أدركت أنني لا أستطيع المغادرة حتي أعلم إذا ما كان قد كتبته حقيقي |
Mas Então percebi que não sei em que categoria podia colocar-te. | Open Subtitles | ثم أدركت أنّي أجهل النوعية التي تود أن تدرج خلالها |
E apercebi-me, que se calhar não posso continuar com ele | Open Subtitles | ثم أدركت أننى لا أدرى إذا ما كان بإمكانى أن أقوم بالأمر معه |
Nunca falei, E depois percebi que era a minha última oportunidade. | Open Subtitles | ولم أفعل أبدا ثم أدركت أن هذه هى فرصتى الأخيرة |
Depois, apercebi-me que, ao tornar-me num detetor de psicopatas tinha passado a ser também um pouco psicopata, | TED | ومن ثم أدركت أنه بكوني راصد للسيكوباتيين قد حولني قليلا إلى سيكوباتي. |
Ia para mudar novamente, Mas percebi que só tinha três camisas. | Open Subtitles | و قد كدت أن أغيره رابعة و من ثم أدركت أننى أملك ثلاثة قمصان فقط |
mas depois percebi que tinha de pensar... - no que te ia dizer a ti. | Open Subtitles | ثم أدركت أن ما يجب أن أقلق بشأنه هو كل الأشياء التى من المفترض أن أقولها لك |
Entrei em pânico, a tentar imaginá-la no meio da plateia, e percebi que não conseguia lembrar-me da sua cara. | Open Subtitles | إنتابني شعور مروع فظيع لأني كنت أحاول تخيلك وسط الحشود ثم أدركت عجزي عن عدم تذكري لملامحكِ |
Até que parei, e percebi que tinha permitido que me tratassem como o suporte do trabalho dos homens. | TED | حتى توقفت. ثم أدركت أني سمحت بأن تتم معاملتي كفريق الدعم لعمل الرجال الحقيقي. |
Entrei, examinei o lugar e percebi que não fazia ideia de como esse gajo se parece sem a pintura. | Open Subtitles | لقد دخلت و فحصت الغرفة ثم أدركت أنني ليس عندي فكرة عن كيف يبدو هذا الشاب |
Então percebi que não podias. Esse, não és tu. | Open Subtitles | ثم أدركت أنّك لا تستطيع، فهذه ليست كينونتك. |
Mas Então percebi que eu podia subir aqui e fumar um charro, tu sabes. | Open Subtitles | و من ثم أدركت أنني أستطيع الوقوف هنا و أن أقوم بتدخين الحشيشة و أي شيء آخر |
Então percebi que quando o meu filho nascesse, ele excluir-me-ia como o resto do seu harém. | Open Subtitles | ثم أدركت أن حالما أولد طفلي سأغلق مع بقية نسائه |
Abertura agressiva, paciente a meio do jogo, xeque-mate inevitável, E apercebi-me porque é que o meu amigo desistiu. | Open Subtitles | إنها البداية العدائية ثم الصبر في منتصف المباراة ثم موت الشاه المحتّم ثم أدركت سبب توقف صديقي |
E apercebi-me que estive tão focada em para onde deveria ir para regressar ...que nem reparei onde estava. | Open Subtitles | ثم أدركت أنني كنت مركزة جداً على أين كنت ذاهبة بحيث لم ألاحظ أين كنت |
Nadei o mais depressa que consegui nos primeiros 100 metros, E depois percebi, muito rapidamente, que tinha em mãos um grande problema. | TED | سبحت بأسرع ما أستطيع لأول مائة متر ثم أدركت بسرعة جداً أن لديّ مشكلة كبيرة في يديّ |
Por uns instantes, achei que estavas sóbrio e depois, percebi que estavas sob o efeito de uma droga que desconheço. | Open Subtitles | أتعلم, لثانية هناك, ظننت بأنك واعي ثم أدركت انك من المحتمل أن تكون تحت تأثير بعض المخدرات التي لم أسمع بها في حياتي |
Depois, apercebi-me do tremendo presente que esta experiência podia ser, que podia ser um acesso de introspecção, sobre a forma como vivemos a nossa vida. | TED | ثم أدركت أن هذه التجربة هي هبة رائعة يمكن أن تحدث، يا لها من سكتة للبصيرة عن كيفية عيشتنا لحياتنا. |
Depois, apercebi-me que estes indivíduos estariam ligados em grupos de quatro com outros pares de pessoas próximos. | TED | ثم أدركت أن هؤلاء الأفراد سيصبحوا في رباعي مع زوجين آخرين من الناس القريبين. |
Mas percebi que não havia sentido, e que eu devia seguir em frente. | Open Subtitles | ثم أدركت أن بحثي بلا جدوى، وأنّي يتحتّم أن أمضي بحياتي |
Mas percebi que não estava zangado contigo, estava zangado comigo por pensar que eras alguém que claramente, não és. | Open Subtitles | ثم أدركت أنّي لستُ غاضبًا منك بل غاضب على نفسي لأنّي توسّمت فيك شخصًا لستَ عليه. |
A princípio pensei que ele estivesse disfarçado, mas depois percebi que era... | Open Subtitles | في البداية أعتقدت أنه يضع بدلة ثم أدركت أنه |
mas depois percebi que há leis contra o suicídio. | Open Subtitles | ثم أدركت أن هناك قوانين ضد الانتحار. |