"ثم حاول" - Traduction Arabe en Portugais

    • E depois tentou
        
    • e tentou
        
    • E aí ele usou
        
    • tentou fugir
        
    • Então ele tentou
        
    E depois tentou subornar-me em mentir-lhe sobre os riscos. Open Subtitles ثم حاول رشوتي كي أكذب عليكَ بشأن المخاطر
    Nada em particular... foi apenas uma coisa que bateu na porta com uma bala de canhão... E depois tentou entrar e comer-nos. Open Subtitles لا شيء بشكل خاص فقط شيء ضرب على الباب بقذيفة مدفع ثم حاول الدخول وأكلنا
    Seja como for escorregou no sangue do chão, E depois tentou parar a queda naquele pequeno movel. Open Subtitles من فعل هذا إنزلق بالدم ثم حاول أن يكسر تلك السقطة بهذه البصمة
    "Depois, arrancou os cortinados "e tentou mandar as plantas pela janela fora. TED وبعدها نزع الستائر عن الحائط، ثم حاول رمي النباتات من النافذة.
    Viu-me fazer a mala e tentou correr atrás de mim mas eu tinha-lhe atado os pés com o cinto. Open Subtitles استيقظ ورأني وأنا أحزم حقائبى ، ولكن ثم حاول أن يأتى ورائى لكنى ربط قدمه بالفعل بحزامه ، ولكن
    E aí ele usou isso para me levar ao prédio. Open Subtitles ثم حاول إستدراجي لذلك المبني.
    Um pássaro agarrou-o tentou fugir com ele e depois deixou-o cair na rua? Open Subtitles إذاً أخذها طير و من ثم حاول الطيران بها و من ثم أوقعها في الشارع؟
    "Então ele tentou me estuprar, mas não conseguia. Open Subtitles ثم حاول اغتصابي ولكنه لم يستطع ذلك
    O sacana veio a cheirar-me o cu durante 30 quilómetros E depois tentou ultrapassar-me pela esquerda. Open Subtitles لقد طاردني لمسافة عشرين ميلاً ثم حاول أن يتجاوزني من اليسار
    E depois tentou recriar a cena pelo 25.º aniversário de casamento. Open Subtitles ومن ثم حاول إعادة الأمر في ذكرى زواجهم الـ25
    Acho que o Clay encontrou a escuta, pensou que o Opie trabalhava com os "Feds", E depois tentou com que ele morresse. Open Subtitles أعتقد " كلاي " وجد التنصت توقع أن " أوبي " عمل مع الفيدراليين ومن ثم حاول قتله
    Ele atacou-o E depois tentou salvà-lo. Open Subtitles ضرب البواب أولاً ثم حاول ضربه بهرواه
    E depois tentou beijar-me. Open Subtitles ثم حاول أن يقبلنى
    E depois tentou nos matar. Open Subtitles ثم حاول أن يقتلنا
    Não sei o que lhe está a fazer. e tentou matar-me. Open Subtitles لا أعلم ما الذي فعله به و من ثم حاول أن يقتلني
    Declaro que a vítima foi alvejada duas vezes e tentou fugir ao assassino a nado. Open Subtitles أنا أُعلن أن هذه الضحية كان قد أطلق علية مرتين، ومن ثم حاول الهرب من قاتله
    Havia um homem em New Orleans que cortou uma miúda, sentiu remorsos e tentou colar os bocados, com cola permanente. Open Subtitles هذا الشخص في نيو أورلينز قطع فتاته، ثم أحس بتأنيب الضمير ثم حاول لصق أجزائها باستخدام الغراء
    E aí ele usou isso para me levar ao prédio. Open Subtitles ثم حاول إستدراجي لذلك المبني.
    Então ele tentou apanhar a minha arma. E ela disparou-se. Open Subtitles ثم حاول الإمساك بسلاحي فإنطلق الرصاص

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus