"ثم ظهر" - Traduction Arabe en Portugais

    • Depois apareceu
        
    • Ele apareceu
        
    • aparece
        
    • apareceu e
        
    Depois, apareceu o navegador. O navegador era ótimo, mas era muito primitivo, a largura da banda era demasiado estreita. TED ومن ثم ظهر المتصفح، المتصفح كان عظيماً لكن المتصفح كان جداً بدائي، المحتويات التي يعرضها كانت محدودة
    Depois apareceu um estranho e disse-me para discutir no gabinete e que estava a fazer uma cena. Open Subtitles ثم ظهر شخص غريب وطالب بالذهاب إلى المكتب لمناقشة الأمر إن لم ارتكب خطأً وتسبب هذا الأمر بخلق جلبة أمام الناس
    E Depois apareceu uma figura para a qual não consegui olhar por causa da luz incrível. Open Subtitles ثم ظهر قوام شخص... لم أستطع التحديق به بسبب الضوء الرهيب
    Estava a almoçar no jornal com a malta e Ele apareceu. Open Subtitles كنت أتناول الغداء فى الجريدة مع أصدقائى ثم ظهر هو فجأة
    Estavamos a acabar de comer a sobremesa, e... e Ele apareceu não sei de onde Open Subtitles ...و كنا نتناول الحلو, ثم ظهر فجأة من لا مكان
    E depois do nada, essa figura aparece. Open Subtitles لا أستطيع رؤية أي شيء الثلج يغطي المكان ومن ثم ظهر من العدم شخص
    O Santo Padre apareceu... e pediu-me para ser a espada da Igreja. Open Subtitles ثم ظهر البابا وطلب مني ان اكون سيف الكنيسة
    Depois, apareceu a Internet e o mercado explodiu. TED ثم ظهر الإنترنت وانفجر السوق
    Depois apareceu um anjo no ar. Open Subtitles ثم ظهر ملاك فى السماء
    Depois apareceu o Lawrence, e agora vocês. Open Subtitles .ومن ثم ظهر (لورانس)، والآن أنتم يارفاق
    Depois apareceu o meu pai. Open Subtitles ثم ظهر والدي.
    E Depois apareceu um homem. Open Subtitles ثم ظهر شخص ما.
    Ele apareceu no casamento. Open Subtitles ثم ظهر في حفل الزواج
    Depois Ele apareceu à sua porta. Open Subtitles ومن ثم ظهر على عتَبة بابكِ
    Bom, cheguei à luz e Ele apareceu. Open Subtitles حسنا، رأيت الضوء ثم ظهر
    Depois Ele apareceu. Open Subtitles ثم ظهر.
    Até que aparece este tipo com um capacete de moto. Open Subtitles ومن ثم ظهر ذلك الرجل خارجاً مرتديا خوذة دراجةٍ نارية
    Ele aparece do nada depois de um ano. Open Subtitles لم أره منذ, تقريباً, سنة, ومن ثم ظهر فجأة من الخلى.
    - Estava quase a dar-lha, quando um segurança apareceu e arruinou tudo. Open Subtitles - كنت على وشك اعطائة ثم ظهر رجال الأمن ودمروا كل شئ
    E depois o Profeta apareceu, e disse-me que Elohim me tinha escolhido e que estava destinado a ser Rei. Open Subtitles و من ثم ظهر النبي و... وقال لي ان الرب اختارني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus