Somos soldados de homens pensadores. Primeiro aqui. E depois aqui. | Open Subtitles | و نحن نفكر بمنطق الجندي بادئ ذي بدء هنا و من ثم هنا |
Localizámo-lo num alfarrabista em Leipzig E depois aqui em Portland. | Open Subtitles | نحن تتبعنا ذلك ل تاجر الكتب في لايبزيغ ثم هنا لبورتلاند |
E depois aqui andamos em cima dos macacos-porco. | Open Subtitles | ثم هنا سنركب على ظهر القرود |
e aqui está o Senegal — com um nível mais alto de progresso social do que o Chade mas o mesmo nível de PIB. | TED | ثم هنا السنغال ـ لديها مستوى أعلى من التقدم الاجتماعي من تشاد، ولكن نفس مستوى الناتج الإجمالي المحلي |
Na cozinha foi a primeira vez. Depois nas escadas e agora aqui... | Open Subtitles | لا في المطبخ كانت اول مره وبعدها على السلم ثم هنا |
E depois aqui andamos em cima dos macacos-porco. | Open Subtitles | ثم هنا سنركب على ظهر القرود |
E depois aqui... | Open Subtitles | و من ثم هنا |
Primeiro, acertamos aqui. Depois, aqui, aqui e aqui. | Open Subtitles | اولآ سوف تضرب هنا.الطريقة الفنرسية 75، ثم هنا,هنا, هنا. |
Vou aplicar sete segundos de pressão aqui e aqui. | Open Subtitles | انا سوف اقوم بسبع ثوان من الظغط هنا و من ثم هنا |
Às vezes era aqui, outras aqui. E ás vezes aqui e aqui. | Open Subtitles | كانت هنا ثم هنا و أحياناً هنا و هنا |
Primeiro na Rússia, depois na América, agora aqui. | Open Subtitles | أولا في روسيا بعد ذلك في أميركا ثم هنا |
E agora aqui está o nosso próximo orfão, Eduard... | Open Subtitles | ثم هنا لدينا يتيمنا التالي , ادوارد |
Depois foi Londres, Nova Iorque e agora aqui. | Open Subtitles | فقط اليوم لندن لنيويورك ثم هنا |