"ثوانى" - Traduction Arabe en Portugais

    • segundo
        
    • uns segundos
        
    • segundos para
        
    • três segundos
        
    Só vou levar um segundo. Calem-se e ouçam. Open Subtitles فلن يأخذ هذا أكثر من ثوانى الكل يخرس ويسمع
    Após sete minutos e dez segundo Para a concorrência, Open Subtitles بعد منافسة أستمرت سبع دقائق وعشر ثوانى
    Espere um segundo... Falo convosco de manhã. Open Subtitles انتظروا ثوانى سوف اكلمك فى الصباح
    Lembras-te quando chegámos de bicicleta e parámos há uns segundos? Open Subtitles تتذكر عندما نزلنا من على الدراجة وأوقفناها قبل ثوانى
    Dou-lhe 3 segundos para desactivá-la. Depois, terá de me abater. Open Subtitles سأعطيك 3 ثوانى لإيقاف هذة القنبلة وبعدها يمكنك قتلى
    Só um segundo. Vocês são primos biológicos? Open Subtitles ثوانى هل أنتم أقرباء من جهة الأم؟
    -Só fechei os olhos por um segundo. -Pois... Open Subtitles لقد أغمضت عينى فقط لبضعة ثوانى حقا
    Ei escute, preciso falar com você por um segundo. Open Subtitles إسمع أريد أن أتحدث معك لبضع ثوانى
    Vou ter que ir mudá-lo daqui a um segundo. Open Subtitles انا ذاهب لدينا لتغيير له في ثوانى.
    Estarei lá em um segundo. Open Subtitles أنا سأكون هناك في الأسفل في ثوانى.
    Três segundo de um abraço silencioso e depois vais embora. Open Subtitles حضن صامت لمدة 3 ثوانى ومن ثم تغادر
    Phoebe, espera um segundo. Open Subtitles فيبى انتظرى ثوانى
    Dá-me um segundo. Open Subtitles حسناً أمهلنى بضعة ثوانى
    É só um segundo. Open Subtitles لن تستغرق الا ثوانى
    Isso era faz um segundo. Sammy! Open Subtitles لقد بدا الأمر كأنه منذ ثوانى سامى ) انتى هنا منذ حوالى نصف ساعة )
    Tens 10 segundo para responder-me. Open Subtitles لديك عشر ثوانى لاعطائى اجابات
    Vou ter essas luzes ligadas num segundo. Open Subtitles سوف أعيد الكهرباء خلال ثوانى
    Só um segundo. Estou ocupada. Open Subtitles أنتظر ثوانى , سيدى أنا مشغوله
    Espero aqui uns segundos, talvez arranjar-me um pouco... depois saio muito discretamente... e finjo que estou à procura de mais amêndoas. Open Subtitles وسوف انتظر بضع ثوانى اضبط من ملابسى قليلا واتسلل فى هدوء واتظاهر انى ابحث عن المزيد من المناديل
    Vou dar-te dez segundos para me convenceres a deixar-te viver. Open Subtitles والآن سأعطيك عشر ثوانى لكى تقنعنى بسبب لتركك تحيا
    Mas esqueci essa ideia em menos de três segundos. Open Subtitles ثم ألقيت بالفكرة فى سلة المهملات بعد ثلاث ثوانى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus