"جاسوسا" - Traduction Arabe en Portugais

    • espião
        
    • uma espia
        
    • espiões
        
    O primeiro é um cientista-nuclear... e possivelmente um espião. Open Subtitles الأول : هو عالِمنا النووى ربما يعمل جاسوسا
    Tomaste o hospedeiro Hebron, e tens sido um espião desde então. Open Subtitles أخذت المضيف حبرون ثم كنت جاسوسا بيننا منذ ذلك الوقت
    Desculpa, lamento, General, mas quem na minha vida não é espião? Open Subtitles اسف يتها الجنرال ولكن من فى حياتى ليس جاسوسا ؟
    Encontrámos um espião junto à Grande Rocha. Open Subtitles وجدنا جاسوسا علي الحدود بالقرب من الصخرة الكبيرة
    Por favor! Não sou espião. Não sou um deles! Open Subtitles من فضلك يا سيدى اننى لست جاسوسا اننى لست واحدا منهم
    Promete-me que não és um espião e eu também te farei uma promessa. Open Subtitles عدنى بانك لست جاسوسا , وبعدها ساعطيك وعدا بالمقابل
    Qualquer destas pessoas pode ser um espião do governo, percebes? Open Subtitles من الممكن ان يكون اي احد هنا جاسوسا للحكومه , هل فهمت ؟
    Eu já vi o que custa ser um espião de topo, e penso que posso ser mais útil para o mundo sendo apenas o melhor... eu. Open Subtitles لقد رأيت ما يحدث لكي اصبح جاسوسا محترفا واعتقد انه من الممكن ان اكون مفيدا للعالم بمجرد ان اكون ..
    Ouve, Chuck, eu sei que é difícil, mas esta noite, tens de ser espião primeiro. Open Subtitles تشاك , اعرف ان ذلك صعب عليك ولكن اليوم يجب ان تكون جاسوسا فى البداية
    Não tinha a certeza de que era um espião, mas, agora tenho. Open Subtitles لم اكن متوقع ان تكون جاسوسا ولكن الان ارى
    Não vou voltar para o mosteiro. Estou farto de ser espião. Open Subtitles أنا لن أعود للدير لقد سئمت من كونى جاسوسا
    O Seibold era espião. Mas nunca o apanhaste, pois não? Open Subtitles سيبولد كان جاسوسا ولكن لم تحصل عليه , هل حصلت؟
    Quando se é espião, passa-se muito tempo à procura dos esconderijos das pessoas. Open Subtitles عندما تكون جاسوسا فإنك تقضي الكثير من الوقت بحثا في مخابئ الآخرين
    Os bons tempos antes de ser "queimado", quando o Michael Westen era um espião descontraído nos desertos do Afeganistão. Open Subtitles الأيام الخوالي قبل إشعار الحرق, عندما كان مايكل ويستن مجرد جاسوسا بلا هموم في صحاري أفغانستان
    Não fostes espião no passado, Sir Francis? Open Subtitles الم تكن جاسوسا ذات مرة ،ايها السير فرانسيس؟
    Estou convencido que posso ser um excelente espião. Eu sei que sim. Open Subtitles أنا مقتنع بأني سأكون جاسوسا كبيراً أنا أعلم تماماً ذلك
    Perdi um espião, foi culpa minha e nunca acontecerá de novo. Open Subtitles لقد فقدت جاسوسا لقد كان خطئي ولن يحدث هذا الامر مجددا
    Acabou de conseguir um espião da CIA. Open Subtitles لقد عرفت لتوك جاسوسا لدي المخابرات الأمريكية
    Ou ela sabia que o estudante era espião e mentiu, ao negá-lo, ou não sabia que era espião, mas mentiu sobre conhecer os pormenores do resgate militar. Open Subtitles إما قد عَرفتْ أن الطالب كَانَ جاسوسا وكانت كاذبة عندما أنكرتْ ذلك، أَو هي لَمْ تَعْرفْ بأنّه كَانَ جاسوسا،
    Essa era uma boa atitude para ter se não fosses uma espia. Open Subtitles راائع ، سيكون ذلك رائعا لو لم تكن جاسوسا
    Quando trabalhamos sob disfarce quer sejamos agentes da polícia ou da DEA, ou espiões, metemo-nos em assuntos com criminosos. Open Subtitles عند العمل تحت غطاء سواء كنت شرطي او وكيل ادارة مكافحة المخدرات ، أو جاسوسا اذا دخلت في عمل مع هؤلاء الرجال السيئين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus