Graças a muitos vales de desconto, consegui ser uma espia. | Open Subtitles | لذا أخذتُ الكثير من القسائم وقررتُ أن أصبح جاسوسة |
Deve ser uma espia fantástica. - A Walker desertou. | Open Subtitles | إنها مخادعة للغاية يجب أن تكون جاسوسة رائعة |
Sim, mas pensar que uma de nós é espia. | Open Subtitles | أجل ، ولكن مُجرد التفكير ..بأن إحدانا جاسوسة |
Acho que a tua desertora pode ser uma espiã russa. | Open Subtitles | أعتقد بأن المنشقّة من الممكن أن تكون جاسوسة لروسيا. |
Fui treinada como espiã, e avisaram-me para não dizer a ninguém o que fazia. | Open Subtitles | دربوني لأصبح جاسوسة و حذروني من أخبر أحداً بما أفعل |
Alguns tipos da Inteligência foram até à casa dele, dizer que eu era uma espécie de espiã indiana, | Open Subtitles | بعض العملاء ذهبوا الى منزله قالوا اني جاسوسة هندية |
Fui acusada de dirigir um bordel, acusada de ser uma espia. | TED | قد اتُهمت بإدارة بيت دعارة، و اتهمت بأنني جاسوسة. |
Não, mas quer que eu seja uma espia nazi. | Open Subtitles | لا , انه يريدني أن أصبح جاسوسة للنازية |
Saber que a minha mulher era uma espia russa levou-me a saber o possível acerca da sua verdadeira identidade. | Open Subtitles | معرفة أن زوجتك هي في الحقيقة جاسوسة روسية يقودك لمعرفة كل ما تستطيعي عن هويتها الحقيقية |
Ela era uma espia do KGB que não se importava nada contigo ou comigo. | Open Subtitles | لقد كانت جاسوسة من الدرجة الأولى التي كانت لا تهتمّ بأمرك ولا بأمري |
Bom, não esqueçamos que ela é espia austríaca, e não imagino que isso aqueça muito o leito conjugal... | Open Subtitles | دعونا لا ننسى، أنها جاسوسة نمساوية لا أعتقد أنها دافئة حقاً بالسرير |
Há uma razão para eu nunca ter tido paciência para ser espia. | Open Subtitles | هناك سبب لأنه لم يكن عندي الصبر لأكون جاسوسة |
Não se preocupem, ela é uma espia britânica. Ela vai conseguir. | Open Subtitles | لا تقلق هي جاسوسة بريطانية، ستكون بالموعد |
Tu és uma espiã rebelde e uma traidora do império. | Open Subtitles | أنت جاسوسة لصالح المتمردين وخائنة للإمبراطورية |
Mas esta era espiã russa e tinha amigos armados. | Open Subtitles | إلا أن هذه كانت جاسوسة روسية ولديها أصدقاء ذوي اسلحة |
Posso não ser uma espiã como tu, mas a tua voz muda um pouco quando falas com ele. | Open Subtitles | قد لا أكون جاسوسة مثلك لكن صوتك يتغير عندما تتحدثين معه |
Quando a nossa gente descobriu quem era o pai dela, o próprio profeta não consegui convencer-se de que não era uma espiã. | Open Subtitles | عندما عرفَ رجالنا من هو أبيها. لم يكن يستطيع النبي حتى أن يقنعهم أنها ليست جاسوسة. |
Portanto... se este descendente da espiã realmente aparecer... pode voltar a reviver as alucinações de criança? | Open Subtitles | اذا ان ظهرت انثى جاسوسة ربما سيعود لدوامة توهمه وهو صغير؟ |
Ela era espiã da KGB. | Open Subtitles | كانت والدته جاسوسة في الإستخبارات الروسية |
Se vai ser um espião, precisa de equipamento espião. | Open Subtitles | إسمع إذا أصبحت جاسوس هذا يعني البطّة جاسوسة |
Vens ter comigo porque achas que a tua namorada é uma infiltrada do Castor. | Open Subtitles | الآن جئتِ إليّ لأنكِ للتو أدركتِ بأن صديقتكِ الحميمة "تكون جاسوسة لـ "كاستور |
Temos razões para crer que em breve pode ser contactada por uma organização, e lhe peçam para ser uma "toupeira" na agência do FBI de Los Angeles. | Open Subtitles | لدينا سببٌ للإعتقاد بوجود منظمة ستتقرب منك لتصبحي جاسوسة في مكتب "لوس أنجلوس" |