"جربت كل" - Traduction Arabe en Portugais

    • tentei todas
        
    • tentei tudo
        
    • Tentei todos os
        
    • experimentei todas as
        
    • tentei de
        
    Eu tentei todas as grandes religiões e a maioria das pequenas. Open Subtitles لقد جربت كل الديانات الأخرى والأخلاقيات العامة
    Lamento, Sr. Barnell, tentei todas as opções, mas francamente isto é inevitável. Open Subtitles آسف سيد بارنيل لقد جربت كل الخيارات المتاحة بكل صدق لكن هذا لايمكن تجنبه
    Agora estou a usar um remédio chinês, mas já tentei tudo. Open Subtitles الآن أنا أقوم بعلاج صيني، لكني قد جربت كل شيء
    Tentei todos os teus números. Felizmente tinha o do teu beep. Open Subtitles لقد جربت كل أرقامك ومن حسن الحظ أننا وجدنا هذا الرقم
    experimentei todas as línguas. A francesa é a minha preferida. Open Subtitles لقد جربت كل لغة، الفرنسية هي لغتي المفضلة..
    Eu já tentei de tudo. E talvez tente a sua. Open Subtitles لقد جربت كل الأنظمة الأخري ربما يمكنني تجربة هذا ايضا
    tentei todas as fórmulas conhecidas pelo homem. Open Subtitles جربت كل صيغة فك شفرات معروفة للرجال
    tentei todas as redes. Open Subtitles لقد جربت كل إشارة في الشبكة
    Caixa alta, caixa baixa. tentei todas a combinações. Open Subtitles جربت كل التراكيب
    tentei tudo e não dá. Open Subtitles لقد جربت كل شيء تفكر به، وحتى التي قد لا تخطر على بالك.
    tentei tudo, mas a verdade é... que sempre fui um homem preso num corpo de mulher. Open Subtitles لقد جربت كل شيء، ولكن الحقيقة هي.. لقد كنت دوماً رجلاً محصور في جسد امرأة.
    - Já tentei isso. tentei tudo. Open Subtitles لقد جربت كل شيء لقد جربت البلورات , الوخز بالإبـر
    Tentei todos os cremes e loções, e continuo sem ser capaz de deter a fúria vingadora da mãe natureza, e tu também não. Open Subtitles جربت كل الأدويةه ولكن هذا لم يوقف غضب الطبيعة؟ ولا يمكنك هذا أنت أيضاًع
    Ao longo dos próximos dias, Tentei todos os truques de vendas. Open Subtitles خلال الايام الماضية جربت كل اساليب البيع الموجودة
    Tentei todos os canais conhecidos. Nenhuma resposta. Open Subtitles لقد جربت كل قنوات الإتصال المعروفة ليس أتلقَ أي رد
    Eu experimentei todas as drogas conhecidas... Pára. Nem quero ouvir isso. Open Subtitles الرب يعرف ، بإنني جربت كل مخدر كان هناك - لا أريد أن أسمع عن هذا -
    experimentei todas as drogas que existem. Open Subtitles جربت كل مخدر في الكتاب
    tentei de todas as maneiras possíveis, descobrir quem tinha me dado esse coração. Open Subtitles جربت كل شيء لاكتشاف من الذي أعطاني هذا القلب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus