"جزءٍ" - Traduction Arabe en Portugais

    • partes
        
    • parte de
        
    Aparentemente, o Ninho mexe com a cabeça das suas vitimas, mostra-lhes coisas que elas amam, partes das suas almas em aflição. Open Subtitles يبدو أن العش يقوم بالعبث بعقول الضحايا يقوم بإظهار الأشياء التي يحبونها أو جزءٍ من أرواحهم في محنةٍ ما
    Usavam todas as partes do animal. Open Subtitles فلقد كانوا يتأكدون من استخدامهم لكل جزءٍ من ذلك الشيء
    Tu és um componente de uma máquina complexa que só funciona se as partes funcionarem como devem em plena sincronia. Open Subtitles أنت عنصر واحد في آلة معقدة وينجح العنصر فقط عندما يعمل كل جزءٍ كما يفترض عمله
    Não havia nenhuma parte de mim que não doesse, queimaduras nas mãos, Open Subtitles لم يكن هناك أي جزءٍ مني لم يُصب.. حروق على يداي
    Espero que alguma pequena parte de ti consiga perceber. Open Subtitles حبيبتي، آمل في جزءٍ صغيرٍ منك أن بإمكانكِ التفهم
    Vou remover todas as partes exteriores que ainda lhes restem! Open Subtitles سأزيل كل جزءٍ غريبٍ باقٍ من أجسادهم
    Eu sei que os tive por um par de horas, mas foi a melhor parte de mim. Open Subtitles أعلم أنّني كنتُ أمتلكهم لبضع ساعـات، لكنّها كانت أفضل جزءٍ لي.
    Que parte de "cortado e mexido, molho extra ao lado, sem cebola" Open Subtitles "أي جزءٍ من "مقطع ومخلل "ومرق التوابل على الجانب، لا بصل"
    Enquanto estiveres viva, haverá sempre uma parte de ti que sou eu. Open Subtitles لا, فطالما حييتِ, سأكون موجوداً في جزءٍ منكِ
    Não é todos os dias que alguém diz alguma coisa simpática sobre qualquer parte de mim. Open Subtitles لا يقومُ أيُ أحدٍ بِقولِ أي شيءٍ لطيفٍ عن أي جزءٍ مني
    Por isso, ter uma parte de um corpo morto cosido no meu peito é... Open Subtitles لذا فقد كان زرعُ جزءٍ من جسدٍ آخر في صدري...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus