Eu acho que tu queres que tudo seja físico, tangível, simples. | Open Subtitles | اظن انك تريد لكل شيء ان يكون جسديا, ملموسا بسيطا |
Ele tem sido reprimido físico e verbalmente há muito tempo. | Open Subtitles | لقد كان مكبوتا جسديا و تعبيريا لفترة طويلة جدا |
Mas de facto nós mudamos. Claro que ficamos marcados por um desafio, físico, emocional ou ambos. | TED | ولكن في الواقع ، نحن نتغير بطبيعة الحال من قبل أي تحدي سواء كان جسديا أو عاطفيا أو كليهما |
Bem, fisicamente não há nada errado com você fora os sintomas você descreveu que podemos atribuír a falta de dormir. | Open Subtitles | حسنا, جسديا لا يوجد أي شيء بك عدا ذلك الأعراض التي وصفتها يمكن أن تكون بسبب قلة النوم |
Essa responsabilidade civil vem à tona quando um indivíduo, ou um grupo de indivíduos, se envolve numa atividade que poderá causar danos a terceiros, sejam físicos, mentais ou económicos. | TED | غالبا ما يظهر واجب الرعاية حين يقوم فرد أو مجموعة من الأشخاص بنشاط من المحتمل أن يجلب الأذى للآخر، سوا ء جسديا أو ذهنيا أو اقتصاديا. |
Emocional, cultural e físico... e a tendência desse abismo é crescer sem parar. | Open Subtitles | ليس فقط فى العمر، لكن فى الاحاسيس، الثقافة، جسديا ، فى كل شئ |
Às vezes eu gosto do intelectual... outras do físico... e outras simplesmente de estar perto. | Open Subtitles | بعض الأحيان عليك أن تكون عقلاني ، بعض الأحيان عليك أن تكون جسديا وبعض الأحيان فقط القرب لطيف |
Recusa-se apenas a falar. Não é um problema físico. | Open Subtitles | الأمر انها لا تري الكلام ليس ضررا جسديا |
Fiz um exame físico completo nela, nada mal além de uma infecção comum na bexiga. | Open Subtitles | اجريت فحصا جسديا كاملا عليها لا شيء خاطئ باستثناء التهاب مثانة شائع |
Procurem por um homem com bom físico, entre os 20 e os 30 anos. | Open Subtitles | يجب ان تبحثوا عن رجل لائق جسديا بين العشرينات و الثلاثينات |
Os judeus têm de ser erradicados do nosso espaço físico. | Open Subtitles | ... يجب القضاء جسديا من مساحة المعيشة لدينا. |
Diga a seus chefes que o risco não é só físico. | Open Subtitles | اخبر رؤسائك ان الخطر ليس جسديا فحسب |
Certo, mas não faremos nada muito físico. | Open Subtitles | حسنا ، لكن لا يجب ن نفعل شيئا جسديا |
Tornou-se físico, ele sacou a sua pistola. | Open Subtitles | وأصبح ذلك جسديا ، قام بسحب مسدسة |
E se o seu teste der positivo, vai ajudar a provar que não é fisicamente capaz de ter cometido esses crimes. | Open Subtitles | و لو كانت التحاليل ايجابيه سوف تساعد في الاثبات علي انك كنت غير قادر جسديا علي ارتكاب تللك الجرائم |
O médico diz que o Beethoven não tem nada de errado fisicamente, por isso, podemos voltar ao trabalho. | Open Subtitles | الطبيب يقول لا شيء على الإطلاق خطأ جسديا مع بيتهوفن، لذا يمكننا العودة إلى العمل فورا |
"fisicamente foi difícil, mas emocionalmente foi pior. | TED | جسديا كان الأمر صعبا، ولكن عاطفيا كان أسوء. |
As lesões na cabeça são muito comuns em crianças que sofrem maus-tratos físicos. | Open Subtitles | شائعة جدا عند الأطفال الذين تساء معاملتهم جسديا |
Provavelmente deriva de anos de graves abusos, emocionais, físicos, ou ambos. | Open Subtitles | غالبا نشأت بسبب سنين من الإساءة الشديدة إما عاطفيا,أو جسديا أو كلاهما |
Agora não posso passar nos testes físicos como zombie, pois não? | Open Subtitles | لا يمكنني العبور جسديا كزومبي , إليس كذلك ؟ |
A experiência física mais cruel da minha curta vida no planeta. | Open Subtitles | التجربة الأكثر قسوة جسديا فى حياتى القصيرة على هذا الكوكب |