Nós Reunimos dados sobre problemas com gradientes sociais, o tipo de problemas que são mais comuns na base da pirâmide social. | TED | لقد جمعنا معلومات عن مشاكل عدة تواجه مجتمعنا وخاصة تلك المشاكل الشائعة أسفل السلم الإجتماعي وفي الطبقة الدنيا منه |
Reunimos as vossas notas e colocámo-los nestes bonitos pássaros. | Open Subtitles | لقد جمعنا ملاحظاتكم وربطناها في هؤلاء الطيور البديعة. |
recolhemos amostras do ar que tinham mais partículas de matéria nas comunidades mineiras, especialmente na gama das ultrafinas. | TED | جمعنا عينات من الهواء واكتشفنا أن المادة الجزيئية مرتفعة في مجتمعات التعدين، خاصةً على مستوى فائق الدقة. |
Eu sei que é verdade, como a minha espera para me reunir ao meu verdadeiro e único amor. | Open Subtitles | أعلم ان ذلك لن يكون صحيحياً فيما انتظر لأعيد جمعنا مع حبي الوحيد |
Nós Reunimos estes físicos em Los Alamos para ver o que criariam. | TED | جمعنا هؤلاء الفيزيائيين مع بعضهم البعض في لوس ألاموس لنرى ما يمكن أن يصنعوه. |
Por onde começar? Nós Reunimos dados provenientes de satélites, de aviões, de pessoas, de veículos terrestres. | TED | لذا، جمعنا البيانات من الأقمار الصناعية، من الطائرات من المركبات البرية، من الناس |
Mas agora Reunimos mais dados de voo hipersónico do que nos 30 anos de investigação em terra. | TED | لكننا جمعنا بيانات عن التحليق بسرعة فائقة للصوت أكثر مما فعلناه خلال 30 عاماً من الاختبارات العملية على الأرض |
Tanto no caso das armas como das drogas, Reunimos uma combinação de pessoas fantástica. | TED | فييما يخص السلاح والمخدرات كليهما، لقد جمعنا مزيجا جميلا من الناس. |
Reunimos 200 000 boiões de manteiga de amendoim e mais de 365 000 cartões do Dia dos Namorados. | TED | لقد جمعنا 200000 جرة من زبدة الفول السوداني وأكثر من 365000 بطاقة عيد الحب. |
recolhemos pequenos corais fósseis. | TED | جبنا أعالي و سهول الجبال البحرية. و جمعنا عينات المرجان المتحجر. |
Simultaneamente, recolhemos dados em mais de 100 respostas de anticorpos. | TED | لقد جمعنا بيانات أكثر من 100 استجابة جسم مضاد في آن واحد |
O Agente Dorneget juntou-nos para reunir informação sobre a célula. | Open Subtitles | العميل دورنيجي جمعنا معاً لنجمع معلوماتنا في خليه |
Na nossa primeira peça de roupa, combinámos dois micro-organismos. | TED | في أول قطعة من الملابس، جمعنا بين اثنين من الكائنات الحية الدقيقة. |
O sinal era fraco. Tivemos de juntar palavra a palavra. | Open Subtitles | الاشارة ضعيفة لقد جمعنا بعض الكلمات مع بعضها |
- Fizemos mais de $20.000 na primeira semana, homem. | Open Subtitles | جمعنا أكثر من 20 ألف الأسبوع الأول فقط |
Não é isso. Quando nos conhecemos, foi como o destino nos tivesse juntado. | Open Subtitles | لم يكن هذا فقط عندما تقابلنا شعرت أن القدر جمعنا معاً |
Quando ainda estava escuro, juntamos nossas coisas. | Open Subtitles | ،كان الوقتُ ليلاً .جمعنا أغراضنا وغادرنا باكراً |
Estamos aqui hoje reunidos, para celebrar o mais novo associado da nossa empresa. | Open Subtitles | لقد جمعنا هنا الليلة لنحتفل بأحدث شركائنا في شركتنا الموقرة |
Se juntarmos a disosmia à visão em túnel, os sintomas indicam que é encefalite equina ocidental. | Open Subtitles | وتعطوني بعض النظريات اذا جمعنا توقف الشم مع الرؤية النفقية |
Levou cinco anos, mas finalmente reuniu-nos. | Open Subtitles | استغرق خمسة سنوات .. لكنه في النهاية جمعنا ببعضنا |
arrecadámos fundos, trabalhámos com o MTA durante mais de 5 meses, os cartazes foram aprovados, E dois dias depois de eles deverem estar colocados, o MTA decidiu proibir os cartazes, alegando conteúdo político. | TED | جمعنا المال وعملنا مع هيئة النقل في منطقة نيويورك لأكثر من خمسة شهور حصلنا على موافقة الملصقات، وبعد يومين حيث كان من المفترض أن تعلَّقْ، قررت هيئة النقل الحضري منع الملصقات، التي تنقل محتوى سياسي. |
Juntos, angariámos mais do que qualquer grupo gay da cidade. | Open Subtitles | معاً جمعنا أكثر من أية مجموعة مثلية في المدينة. |
Senti que tínhamos uma coisa em comum, e talvez o destino nos tenha juntado para nos ajudarmos um ao outro. | Open Subtitles | شعرتُ كأننا لدينا شيئاً مشتركاً، وربما، جمعنا القدر معاً لنساعد كلانا الآخر. |
juntámos 32,563 taxas entre o primeiro e o segundo rochedo. | Open Subtitles | لقد جمعنا 32.563 ضريبه, ما بين الصخره الأولى والثانيه |