Quando, hoje, saiu deste escritório, nunca imaginei que voltaria, ainda para mais, acompanhado pela minha melhor soldado. | Open Subtitles | عندما غادرتَ المكتب اليوم لمْ أتخيّل إطلاقاً أنّكَ ستعود لا سيّما برفقة أجمل جنديّ لديّ |
- Tenho um contacto em Kokura! - soldado, pegue nestes. | Open Subtitles | ـ لقد قُبِلت في كوكورا ـ اليك يا جنديّ. |
Quero um colete de protecção para cada soldado e quero que o filho de cada senador que votou sim se aliste no exército. | Open Subtitles | -لقد سقط رجل -أريد سترة واقية لكل جنديّ وأريد ابن كل سيناتور صوّت بـ"نعم" لهذه الحرب بأن يسجّل لخدمة عسكرية كاملة! |
Há notícia do caso dum soldado da guerra civil baleado nos testículos, e a... bala do mosquete carregou as "balas" que não eram do mosquete para dentro do útero de uma mulher que estava a trabalhar num campo próximo. | Open Subtitles | عن جنديّ في الحرب الأهلية أصيبَ بالنار في خصيتيه ثمّ حملت طلقة بندقيّة الماسكيت شيئاً سوى طلقة الماسكيت |
Você vê 5.000 soldados romanos marchando para o sul? | Open Subtitles | أترين خمسة آلاف جنديّ رومانيّ يتحركون بإتجاه الجنوب؟ |
O meu soldado bufalo preferido. Meu, ouvimos que estavas pela área. | Open Subtitles | جنديّ المفضل لقد سمعنا بأنك كنت في المنطقة |
Consequentemente um soldado alemão entra numa casa à procura de Judeus, ...suspeita de esconder judeus. | Open Subtitles | وهكذا، فعندما يقود جنديّ ألماني البحث بمنزل يشتبه أنّه يخبّئ يهوداً فأين سيبحث الصّقر؟ |
Você é um sargento e eu só outro soldado no seu pelotão, e você prometeu levar-me para casa, para a minha namorada. | Open Subtitles | أنت الرقيب وأنا جنديّ بكتيبتك لكنك وعدتني بأنّك ستُعيدني للديار سالماً إلى حبيبتي. |
Sou eu. Somos nós. Não sou soldado. | Open Subtitles | هذا أنا، هذا نحن ليس إلا لستُ جنديّ بل سائق شاحنة |
Um soldado inválido que no futuro vai a outro planeta e se torna uma das pessoas de lá, onde eles são azuis | Open Subtitles | إنها تدور عن جنديّ معاق يسافرفيالمستقبلإلى كوكبآخر.. ويصبح واحداً من السكان الأصليينالذينلونهمأزرق.. |
Por favor, ajudem-me! Sou um soldado japonês. O meu companheiro está em perigo. | Open Subtitles | أنجدوني، أنا جنديّ يابانيّ وصديقي في خطر |
Sou um soldado japonês. Estamos do mesmo lado! | Open Subtitles | أنا جنديّ يابانيّ، وكلانا يقاتل في صفّ واحد |
O meu irmão é soldado aqui, então ficamos com ele na noite passada. | Open Subtitles | كلا ، أخي جنديّ هنا لذلك بقينا معه الليلة الماضية |
Foi quase como se ele estivesse a pensar como um polícia ou um soldado. | Open Subtitles | مثل : وكأنّه يفكّر بشكلٍ مستقيم. وكأنّه شرطي أو جنديّ. |
Se é um soldado do exército oposto, é um bom soldado. | Open Subtitles | إذا كان جنديّاً في الجيش المقابل فهو جنديّ جيّد |
Qualquer soldado, no campo de batalha, acredita que vai voltar para casa. | Open Subtitles | كل جنديّ في ميدان القتال يا صاح يتحتم أن يؤمن بأنّه عائد لبيته |
Quando te encontrei naquele edifício bombardeado, com medo de voltares ao combate, sabia que havia uma boa soldado ali. | Open Subtitles | عندما وجدتك في ذلك المبنى المقصوف خائفة لتعودي إلى القتال علمت أنّ هناك جنديّ صالح |
Vocês têm um soldado americano amarrado numa cadeira. | Open Subtitles | لديكما جنديّ أمريكيّ مقيّد لكرسيّ في قبو لعين. |
Deve ser outro soldado de algum posto avançado. | Open Subtitles | إنّه غالبًا جنديّ آخر من أحد المراكز العسكريّة. |
Era eu mesmo, milhares de balas, e 300 soldados russos. | Open Subtitles | فقط أنا ومعي ألف طلقة من الذّخيرة على العشّ في مواجهة 300 جنديّ من العدوّ |
Mesmo se concordassem lutar connosco e enviassem todos os soldados das Quatro Terras, não gosto das hipóteses. | Open Subtitles | حتى إذا وافقوا على القتال في صفوفنا وبعثوا بكل جنديّ متاح بالأراضي الأربع، فلا أرجّح فرصتنا بالانتصار. |