Algures entre 500 e 1.000 músicas dentro do teu bolso, porque já não aguento olhar para esse Walkman inexplicável. | Open Subtitles | مابين الخمسمائة إلى ألف أغنية داخل جيبك لأني لا أطيق النظر مزيداً إلى جهاز الإستماع العليل ذلك |
Enquanto a tua caneta favorita está segura no teu bolso. | Open Subtitles | بينما قلمك المفضل محفوظ و في مأمن في جيبك |
Trazes no teu bolso esquerdo... uma fita vermelha borrifada com o seu perfume. | Open Subtitles | أنت تحمل فى جيبك الأيمن. شريط أحمر عليه عطرها. |
Vou pedir-lhe que tire as mãos do seu bolso lentamente, senhor. | Open Subtitles | اطلب منك أن تبعد يدك عن جيبك ببطئ يا سيدي |
Quero que tire a carta que assinou do seu bolso. | Open Subtitles | أودّك أن تخرج البطاقة التي وقّعت عليها من جيبك |
Tira o que tens nos bolsos e põe-no na mesa. | Open Subtitles | أنت أخرج ما لديك في جيبك وضعه على الطاولة |
Vamos ter uma conversa sobre esses seis rapazes desaparecidos e as drogas que encontramos nos teus bolsos. | Open Subtitles | دومان نحن سيكون لدينا دردشة حول أولئك الأولاد الستة المفقودين والمخدرات التي وجدناها في جيبك |
No teu rosto, na tua roupa e no teu bolso. Agora, vai. | Open Subtitles | في وجهك ، وملابسك ، وفي جيبك والآن ، إذهب |
Não, tu não a deixaste no bar, meteste-a no teu bolso. | Open Subtitles | لا, لم تتركها في البار لقد وضعتها في جيبك |
Talvez pudesses levá-lo no teu bolso ou escondê-lo na mochila onde ninguém o possa ver. | Open Subtitles | ربما يمكن لك ان تحمليهم في جيبك او اخفيهم في حقيبتك في مكان لايستطيع احد رؤيتهم |
Ficou tudo esclarecido quando enfiei roupa interior no teu bolso. | Open Subtitles | لاتحتاج لقول هذا لتمارس الجنس معي الصفقة تمت عندما وضعت لباسي الداخلي في جيبك |
Um gajo deu-me um bocado de carne de rato para eu por isto no teu bolso e no bolso do outro com quem estiveste a lutar. | Open Subtitles | لقد أعطاني هذا الشخص بعضاً من لحم الجرذان مقابل وضع الملاحظة في جيبك و جيب عدوّك |
Está escondido. Assim podes atirar do teu bolso sem que encrave. | Open Subtitles | إنها مخبأه يمكنك أن تطلق من خلال جيبك دون أن تعلق |
Pus o número da conta no teu bolso de trás... no dia em que estávamos na ponte e te dei uma palmada. | Open Subtitles | وضعت حساب البنك فى جيبك يوم كنا على الجسر، عندما وضعت يدى على ظهرك |
Devagar, se for diretamente, aterra no seu bolso. | TED | إذا أعدت الكرّة ببطء، فسوف تختفي وتسقط في جيبك. |
Importa-se que meta a minha mão no seu bolso? | Open Subtitles | أتسمح لى بأن أضع يدي في جيبك ؟ |
Quando isso acontece, está a Igreja, em vez do seu bolso. | Open Subtitles | وعندما يحصل هذا، أنت ستملأ الكنيسة بدلا من أن تملأ جيبك. |
Mas, qualquer que seja a idade, qualquer que seja a vossa situação ou onde quer que vivam, estaremos ao alcance dos vossos dedos, dentro dos vossos bolsos. | TED | لكن مهما كان سنك، أو حالتك أو مكانك، سنكون على بُعد ضغطة بأصبعك، أو في جيبك. |
Não pôr as mãos nos bolsos pra tirar uns euros e ter uma "Iap dance" seria uma vergonha. | Open Subtitles | لا تضع يدك في جيبك والحصول على بعض الدولارات... ... واتخاذ رقصة اللفة سيكون عار كبير. |
Se vem aqui com bolsos vazios, recebe 2 para 1. | Open Subtitles | و تأتي إلى هنا و جيبك فارغة و تضع إثنان إلى واحد |
Pago da tua algibeira. Se fizermos um esforço em conjunto... poderíamos salvar mais de 4.000. | Open Subtitles | دفعت ثمنها من جيبك الخاص أذا قمنا بجهد مشترك |
AR: Verifique o bolso. Ainda aí está? | TED | أبولو روبنز: تفقد جيبك. ألا يزال المال هناك؟ (ضحك) |
Enches o prato, o copo, e metes o resto no bolso. | Open Subtitles | يجب ان تملئي صحنك وكأسك وتضعي بعض اللفات في جيبك |
É por isso que o telemóvel no vosso bolso é um milhão de vezes mais barato e mil vezes mais rápido do que um supercomputador dos anos 70. | TED | ولهذا فإن الهاتف النقال الموجود في جيبك هو حرفياً أرخص مليون مرة وأسرع ألف مرة من الكمبيوتر العملاق في السبعينات. |
Isso fez com que um computador do tamanho de uma sala caiba agora no nosso bolso. | TED | ذلك ما جعل حاسوبا بحجم غرفة كاملة يتسع الآن له جيبك. |