"جيداً بما" - Traduction Arabe en Portugais

    • bom o
        
    • bons
        
    Porque simplesmente não disse que eu não era bom o bastante? Open Subtitles لماذا لم تخبريني أنني لم أكن جيداً بما فيه الكفاية؟
    Não é bom o suficiente para o ex-policia que ainda usa gravata? Open Subtitles ليس جيداً بما فيه الكفاية للشرطي السابق الذي يلبس ربطة العنق؟
    Ele não é bom o suficiente, ao que parece. Open Subtitles إنه ليس جيداً بما فيه الكفاية على ما يبدو.
    Tu pensas que ele não é bom o suficiente para ela. Open Subtitles تعتقدين أنه ليس جيداً بما فيه الكفاية لها
    Ou porque não sou bom o suficiente para ti? Open Subtitles أم فقط أنني لست جيداً بما فيه الكفاية لكِ؟
    Não é bom o suficiente. Olha, tu podes ficar com o trabalho que eu fiz até agora. Open Subtitles ليس عرضاً جيداً بما فيه الكفاية أنظري ، يمكنكِ الحصول على العمل الذي قمت به حتى الآن
    Volto para casa e sempre deixo de fazer algo e não sou bom o suficiente. Open Subtitles وبعد ذلك أعود للمنزل، ويكون هنالك شيءٌ لم أقم به.. وأنّني لست جيداً بما فيه الكفاية..
    Mas foi bom o suficiente para me levares depois do que ele te fez a ti? - O que ele...? Open Subtitles ولكن كان جيداً بما يكفي من أجلك لتأخذيني إلي هناك بعد ما فعله بكِ
    - É bom o suficiente para a Buffy. - Cala a boca e deixa-a fora disso Open Subtitles لقد كان جيداً بما يكفي لباقي أخرس وأتركها خارج
    - É bom o bastante para a Buffy. - Cala a boca e deixa-a ela fora da... Open Subtitles لقد كان جيداً بما يكفي لبافي أخرس واتركها خارج
    Talvez eu não seja bom o suficiente para ti. Open Subtitles ربما ليست جيداً بما فيه الكفايه من اجلك
    Isso não é bom o suficiente. Preciso disso agora. Open Subtitles هذا ليس جيداً بما يكفي أحتاج إليهم الآن
    Não foi bom o suficiente. Open Subtitles أحسنت اللعب ، أحسنت اللعب ليس جيداً بما يكفي
    De qualquer maneira, não conheço alguém bom o suficiente para fazer uma coisa assim. Open Subtitles بأي حال، لا أعرف أي أحد جيداً .بما يكفي أن يفعل شيء كهذا
    ninguém o conseguia encontrar porque ninguém era bom o suficiente para o encontrar. Open Subtitles لم يستطع أحداً إيجاده لأنه لم يوجد شخص جيداً بما فيه الكفاية لتعقبه
    Ser bom o suficiente para ti. Open Subtitles أحتاج أن أكون جيداً بما فيه الكفاية من أجلك
    Se não está contigo nisto, então, ele não é bom o suficiente para ti! Open Subtitles لم يستطع الصمود معك في هذا اذاً هو ليس جيداً بما يكفي من أجلك
    Peço desculpa, Padre, não é bom o suficiente. Open Subtitles أنا آسف يا أبتاه، هذا ليس جيداً بما يكفي
    De repende o teu pai não é bom o suficiente para ti? Open Subtitles ألم يعد والدك جيداً بما يكفي فجأة؟
    Ainda não, mas estou a pensar em "Não és bom o bastante" para menino, ou "Só me decepcionas" se for menina. Open Subtitles ليس بعد، ولكنني كنت أفكّر أنت لست جيداً بما يكفي " إن كان ولداً " و "ستخيبين ظنّي دائماً" إن كانت فتاة
    E eu gosto de pensar que somos bons fazendo algo de bom que nos deram. Open Subtitles وأنا أود التفكير أننا نفعل شيئاً جيداً بما أعطينا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus