"جيداً بما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • bom o
        
    • bons
        
    Porque simplesmente não disse que eu não era bom o bastante? Open Subtitles لماذا لم تخبريني أنني لم أكن جيداً بما فيه الكفاية؟
    Não é bom o suficiente para o ex-policia que ainda usa gravata? Open Subtitles ليس جيداً بما فيه الكفاية للشرطي السابق الذي يلبس ربطة العنق؟
    Ele não é bom o suficiente, ao que parece. Open Subtitles إنه ليس جيداً بما فيه الكفاية على ما يبدو.
    Tu pensas que ele não é bom o suficiente para ela. Open Subtitles تعتقدين أنه ليس جيداً بما فيه الكفاية لها
    Ou porque não sou bom o suficiente para ti? Open Subtitles أم فقط أنني لست جيداً بما فيه الكفاية لكِ؟
    Não é bom o suficiente. Olha, tu podes ficar com o trabalho que eu fiz até agora. Open Subtitles ليس عرضاً جيداً بما فيه الكفاية أنظري ، يمكنكِ الحصول على العمل الذي قمت به حتى الآن
    Volto para casa e sempre deixo de fazer algo e não sou bom o suficiente. Open Subtitles وبعد ذلك أعود للمنزل، ويكون هنالك شيءٌ لم أقم به.. وأنّني لست جيداً بما فيه الكفاية..
    Mas foi bom o suficiente para me levares depois do que ele te fez a ti? - O que ele...? Open Subtitles ولكن كان جيداً بما يكفي من أجلك لتأخذيني إلي هناك بعد ما فعله بكِ
    - É bom o suficiente para a Buffy. - Cala a boca e deixa-a fora disso Open Subtitles لقد كان جيداً بما يكفي لباقي أخرس وأتركها خارج
    - É bom o bastante para a Buffy. - Cala a boca e deixa-a ela fora da... Open Subtitles لقد كان جيداً بما يكفي لبافي أخرس واتركها خارج
    Talvez eu não seja bom o suficiente para ti. Open Subtitles ربما ليست جيداً بما فيه الكفايه من اجلك
    Isso não é bom o suficiente. Preciso disso agora. Open Subtitles هذا ليس جيداً بما يكفي أحتاج إليهم الآن
    Não foi bom o suficiente. Open Subtitles أحسنت اللعب ، أحسنت اللعب ليس جيداً بما يكفي
    De qualquer maneira, não conheço alguém bom o suficiente para fazer uma coisa assim. Open Subtitles بأي حال، لا أعرف أي أحد جيداً .بما يكفي أن يفعل شيء كهذا
    ninguém o conseguia encontrar porque ninguém era bom o suficiente para o encontrar. Open Subtitles لم يستطع أحداً إيجاده لأنه لم يوجد شخص جيداً بما فيه الكفاية لتعقبه
    Ser bom o suficiente para ti. Open Subtitles أحتاج أن أكون جيداً بما فيه الكفاية من أجلك
    Se não está contigo nisto, então, ele não é bom o suficiente para ti! Open Subtitles لم يستطع الصمود معك في هذا اذاً هو ليس جيداً بما يكفي من أجلك
    Peço desculpa, Padre, não é bom o suficiente. Open Subtitles أنا آسف يا أبتاه، هذا ليس جيداً بما يكفي
    De repende o teu pai não é bom o suficiente para ti? Open Subtitles ألم يعد والدك جيداً بما يكفي فجأة؟
    Ainda não, mas estou a pensar em "Não és bom o bastante" para menino, ou "Só me decepcionas" se for menina. Open Subtitles ليس بعد، ولكنني كنت أفكّر أنت لست جيداً بما يكفي " إن كان ولداً " و "ستخيبين ظنّي دائماً" إن كانت فتاة
    E eu gosto de pensar que somos bons fazendo algo de bom que nos deram. Open Subtitles وأنا أود التفكير أننا نفعل شيئاً جيداً بما أعطينا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more