muito bem. Quando voltarmos, vamos ver testes de personalidade dos empregados. | Open Subtitles | جيدة جداً, حسناً، عندما تعودون ستذهبون إلى لإجرار الإختبار الشخصيّ |
E a Zipcar oferece um serviço maravilhoso que funciona muito bem. | TED | ويوفر "زيبكار" خدمة جيدة جداً, مستمرة التي تعمل بصورة مذهلة. |
Vais ser tão boa quando acabar de te treinar. | Open Subtitles | سوف تصبحين جيدة جداً عندما أنتهي من تدريبكِ |
Pareceu-me uma óptima ideia na altura. | Open Subtitles | وبدأ كفكرة جيدة جداً في ذلك الوقت وذلك عندما دخلتِ أنتِ.. |
Têm sido feitas todo o tipo de análises e em termos de proteína, gordura ou vitaminas, é muito boa. | TED | حسناً فهناك أنواع عديدة من التحليل ومن حيث البروتين ، أو الدهون، أو الفيتامينات، فهي جيدة جداً. |
Um excelente pessoa. Muito bonita. Foi educada na Inglaterra. | Open Subtitles | إنسانة جيدة جداً, جميلة جداً تعلمت فى إنكلترا |
Obrigado. Isso vai fazer muito bem ao fato. | Open Subtitles | شكراً , ذلك سيجعل البدلة تبدو بحالة جيدة جداً |
Aposto que é muito bem tratado. Recebe extras, tem o seu próprio quarto... | Open Subtitles | أنا أعتقد أنك تعمل معاملة جيدة جداً تحصل على الفوائد ، تحصل على غرفتك الخاصة |
Posta na estrada, e isso não é bom. muito bem treinada. | Open Subtitles | ضعها على الطريق و هي ليست جيدة جداً إنها مدربة بشكل جيد |
Pelo que vale beijas mesmo muito bem. | Open Subtitles | مهلاً ، إذا كان الأمر يستحق أنت مقبلة جيدة جداً |
E ela parece muito, muito bem muito poderosa... e ela ai vem... | Open Subtitles | وهي في الدّاخلِ ضربة البيتَ. وهي تَبْدو جيدة جداً. هي تَبْدو قويَّة جداً. |
E a performance destas coisas tornou-se tão boa que se vocês pensarem em veículos de forma um pouco diferente, podem realmente mudar as coisas. | TED | وقد أصبحت أداء هذه الأمور جيدة جداً إذا قكرت قليلاً في المركبات بطريقة مختلفة، يمكنك حقاً تغيير الأشياء. |
- Não, não, não, não. Alguém lhe dê uma estrela de ouro, ela é tão boa. | Open Subtitles | فليعطى أحد هذه الطفلة نجمة ذهبية, انها جيدة جداً. |
Isto é óptima notícia. | Open Subtitles | أوه .. تلك أخبار جيدة جداً لقد عادت الى منزلها |
Até no que toca a calorias é muito boa. | TED | وكلك من ناحية السعرات الحرارية، فهي جيدة جداً. |
Dessa forma, se tivermos algum interesse em compreender o mundo, é um excelente começo observar o modo como as pessoas se divertem. | TED | وهكذا، إذا كان لديك أي إهتمام لفهم العالم، فالبحث عن كيفية ترفيه الناس عن أنفسهم هي في الواقع طريقة جيدة جداً للبداية. |
Acho que talvez seja uma ótima professora. | Open Subtitles | ستصبحين مُدرسة جيدة جداً تعالي |
Vocês têm a mania que são melhores que nós, que este país é tão bom, e nós somos tão maus. | Open Subtitles | عندكم ذالك الاعتقاد انتم افضل مننا وبأن هذه البلاد جيدة جداً جداً ونحن سيئون جدا جدا |
Além disso, ouvi-vos dizer qualquer coisa acerca de um banco. Sou bastante boa com bancos. | Open Subtitles | كما أني سمعتك تقول شيئاً حول مصرف أنا جيدة جداً بشأن المصارف |
Quando o meu avô morreu, ela aprendeu a investir em ações e ficou mesmo boa nisso. | Open Subtitles | عندما توفى جدي لقد علمت نفسها طريقة الإستثمار في سوق الأسهم وأصبحت جيدة جداً فيه |
As probabilidades são muito boas. Talvez 30 para 1. | Open Subtitles | إن الاحتمالات جيدة جداً ربما ثلاثون إلى واحد |
Sabe quando alguma coisa é boa demais para ser verdade? | Open Subtitles | أنت تعرف في بعض الأحيان الأمور تبدو جيدة جداً لحد يصعب تصديقه |
Também lamento. Sobretudo porque tens muito jeito para isso. | Open Subtitles | حسناً أنا أسف أيضاً أنت جيدة جداً في هذا |
Sempre tive uma suspeita de que a morte dele era demasiado boa para ser verdade. | Open Subtitles | لطالما راودني شكٌ مزعج أن وفاتهُ كانت جيدة جداً لتكونَ حقيقية |
É apenas um emprego e nem sequer é muito bom. | Open Subtitles | إنها مجرد وظيفة و هي ليست وظيفة جيدة جداً. |