"جيد بالنسبة" - Traduction Arabe en Portugais

    • Que bom para
        
    • boa para
        
    • Ainda bem para
        
    • - Bom para
        
    • é bom para
        
    • faz bem
        
    • muito bom para
        
    Então é biólogo. Que bom para ele! Open Subtitles إذن إنه يعمل فى الأحياء شئ جيد بالنسبة له
    Que bom para si,deve ser óptimo saber de tudo. Open Subtitles حسنا، جيد بالنسبة لك. جميل أن تعرفي كل شيء أنا نفسي لا أعرف
    Oh, Que bom para ele. Open Subtitles أوه. اه. أوه ، جيد بالنسبة له.
    Isso é uma coisa boa para a saúde, para o bem-estar e para a produtividade das pessoas que vivem em climas mais quentes. TED وهذا بالطبع، أمر جيد بالنسبة لصحة الناس الذين يعيشون في الأجواء الأكثر دفئًا، ولسلامتهم وإنتاجيتهم.
    - Estou sóbrio. - Ainda bem para ti. Open Subtitles ـ حسناً، أنا وقور الآن ـ حسناً، جيد بالنسبة لك
    - Bom para o Mike. Open Subtitles مع خبرته القليله- (أمر جيد بالنسبة لـ(مايك-
    Então, Que bom para eles, não é? Open Subtitles حسناً، جيد بالنسبة لهم، أليس كذلك؟
    - Dá a volta. - Vou ao Golden Quill. - Que bom para ti. Open Subtitles ـ أنا ذاهب إلى مسابقة "الريشة" ـ جيد بالنسبة لك
    Que bom para ti. Open Subtitles حسناً. هذا جيد بالنسبة لكي
    Que bom para ti. Open Subtitles هذا جيد بالنسبة إليك
    Que bom para ela. Open Subtitles جيد بالنسبة لها.
    Que bom para o Leonard... Open Subtitles جيد بالنسبة لليونارد
    - Que bom para ti. Open Subtitles جيد بالنسبة لك.
    Que bom para eles. Open Subtitles حسنا ، هذا جيد بالنسبة لهم
    De um ponto de vista logístico, a densidade é uma coisa boa para entregas. TED والآن، من وجهة نظر السوقيات، الكثافة أمر جيد بالنسبة للتوزيع.
    Destruir a arma que pode destruir-me e uma coisa. Uma coisa boa para mim, mas há mais. Open Subtitles تدمير السلاح الذى بإمكانه تدميرى شيء واحد، جيد بالنسبة لى، ولكن هناك المزيد
    Sabes, Castle... talvez, seja uma coisa boa para ela. Open Subtitles هل تعلم يا كاسل؟ ربما هذا شيء جيد بالنسبة لها
    Ainda bem para ele. Queres saber a melhor? Open Subtitles ـ جيد بالنسبة له ـ هل تود سماع الشيء الجدي؟
    - Eu não aconselharia. Bem, Ainda bem para ti. Open Subtitles "إننى لا أنصحك بذلك يا " مارثا - حسناً ، هذا جيد بالنسبة إليك -
    Que notícia maravilhosa. Ainda bem para ti. Open Subtitles هذه أخبار رائعة جيد بالنسبة لكى
    - Bom para ti. Open Subtitles جيد بالنسبة لك
    Afinal não és tão inútil. - é bom para ti. Open Subtitles إذاً, فلست عديم الفائدة تماماً, هذا جيد بالنسبة لك
    Achas que me faz bem ser tão rica? Open Subtitles هل تعتقد أنه جيد بالنسبة لي لتكون غنية جدا؟
    Vejam bem. Isso é muito bom, para quem só assiste a medicina. Open Subtitles هذا جيد بالنسبة لطالبة حديثة في مدرسة الطب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus