Ele foi ferido na guerra, está em convalescença numa aldeia vizinha. | Open Subtitles | لقد جُرح في الحرب. إنّه يقضي فترة نقاهته في القرية المجاورة. |
Um dos agentes ficou gravemente ferido antes dos polícias abrirem fogo | Open Subtitles | واحد من رجال الشرطة جُرح بشكل خطير قبل أن يفتح الآخرين نيرانهم |
Esta marca aqui na escápula sugere uma punção ferida. | Open Subtitles | هذهِ العلامة على لوح الكتِف تُشير إلى وجود ثُقب جُرح |
A sua filha está lá em baixo com um corte na cabeça. | Open Subtitles | إبنتُكِ في الأسفل هُناك تعاني من جُرح في الرأس |
Salamanca e vi que ele aparentava ter um ferimento de bala na barriga. | Open Subtitles | و لاحظتُ على ما تجلى أنّه جُرح إطلاق ناري في قسمه الوسطي |
Alguns sentimentos feridos, algumas famílias destruídas, mas algumas pessoas conseguiram chegar ao oeste. | Open Subtitles | بعضهم جُرح و بعض العائلات تحطمت لكن بعضهم وصلوا للغرب |
Não foste o único que foi magoado hoje. | Open Subtitles | أنت لست الوحيد الذي جُرح اليوم، حسنًا؟ |
Ouve algum polícia ou refém ferido? | Open Subtitles | هَلْ جُرح أحد مِنْ الشرطةِ أَو الرهائنِ ؟ |
Se o Shayes ficou ferido do acidente, provavelmente sangrou. | Open Subtitles | اذا كان شايس قد جُرح بالحادث فربما كان ينزف |
Se algum de vós ficar ferido, os outros terão de o deixar para trás. | Open Subtitles | ترى , إذا ما أوصيب أحدٌ منكم ... أو جُرح فى هذه الرحلة الشاقة فلابد أن الآخرين سوف يتركوه وراءهم |
Só onde está e que foi ferido na perna. | Open Subtitles | فقط أخبرها بمكانة وأنه جُرح في ساقة |
Foi ferido em combate. Tiro na coxa. | Open Subtitles | لقد جُرح في المعركة أصيب بطلقة في فخذه |
O condutor estava gravemente ferido e foi levado para o hospital." | Open Subtitles | "السائق الذكر جُرح بشدة وتم اصطحابه إلى مستشفى مترو العامة " |
Há uma ferida perimortem sobre a espinha isquiática direita da vítima. | Open Subtitles | هناك جُرح قبل الوفاة في الشوكة الإسكيّة اليُمنى للضحيّة. |
O laboratório também identificou os cacos de vidro na ferida no rosto da vítima. | Open Subtitles | تمّكّن المُختبر أيضاً من تحديد شظايا الزجاج التي وجدناها في جُرح رأس ضحيّتنا. |
Ver alguém morrer, tentar estancar o sangue numa ferida no peito com o teu indicador... | Open Subtitles | لقد شاهدت شخص يموت وضعك إصبعك على جُرح في صدره .. |
Queres que eu chame a chefe de Cirurgia por causa de um corte na cabeça? | Open Subtitles | تريدين منّي أن أتّصل برئيسة قسم الجراحة بسبب جُرح في الرأس ؟ |
Tenho um corte na cabeça e magoei-me no ombro. | Open Subtitles | لقد جُرح رأسي وكتفي قد ضُرب بعنف |
Ele tem um corte em seu corpo. Ele está infectado, não eu. | Open Subtitles | نيت" جُرح و أصابه تلوث" و لا يوجد شئ ضار |
Isso é consistente com o ferimento de uma bala. | Open Subtitles | هذا سيكون متناسقــاً من جُرح العيار الناري. |
Pelo ferimento de entrada, é uma arma de pequeno calibre. | Open Subtitles | بناءً على جُرح دخول الرصاصة، فسأقول أنّه مُسدّس من عيار صغير. |
Mas tivemos sorte. Só houve 22 feridos. | Open Subtitles | و لكننا كنا محظوظين فقد جُرح 22 شخص فقط |
Dezenas foram feridos. | Open Subtitles | و جُرح العشرات. |
- Alguém está magoado? | Open Subtitles | -هل جُرح أحدكم؟ -كلا .. |