Então porque é que fui mandado caminhar sobre areias ardentes, enquanto o meu irmão brincava descalço, à beira do Rio Nilo? | Open Subtitles | لماذا أقصيتُ وحيداً مُنعزلاً إذن؟ سائراً على الصحاري الملتهبه في حين كان أخي يلعب حافي القدمين على ضفاف النيل؟ |
Um bom judeu só anda descalço quando alguém morre. | Open Subtitles | اليهودي الجيد فقط هو من يذهب حافي القدمين عندما يتوفى أحدهم. |
E depois, ande descalço em cima da alcatifa e enrole os dedos dos pés. | Open Subtitles | ثم تجول حول البساط وأنت حافي وإجعل القبضات بأصابعِ قدمك |
Talvez ela estivesse a andar descalça e pisasse o vidro. | Open Subtitles | ربما كانت يتجول حافي القدمين، وأنها صعدت على الزجاج. |
"e escapou pelo flanco do navio Sem Sapatos, para nadar para terra." | Open Subtitles | ومشى حافي القدمين حتى لا ينكشف ثم سبح الى الشـاطيء |
Desculpa se não quero casar descalço, num bosque perto de um lago tão longe que ninguém lá quer ir. | Open Subtitles | اعذريني اني لا اريد الزواج حافي القدمين في غابة بجانب بحيرة" لا احد يقود لهذا البعد "ِ |
De qualquer maneira, eles escolheram uma data portanto queres ir comigo, para que nos possamos rir à bruta à medida que o vemos a caminhar descalço até ao altar num fato de marijuana? | Open Subtitles | لقد حددوا تاريخ الزواج هل تريد أن تأتي معي حتى نضحك عليه وهو يسير في الممشى حافي القدمين مرتدياً بدلة من القنب ؟ |
Achei este búzio enquanto corria descalço no aeroporto de Toronto. | Open Subtitles | انا وجدت هذه الصدفة بينما كنت اجري حافي القدمين في مطار تورنتو |
Não ia ficar surpreendido se ela me tivesse envenenado. Sabem, eu teria andado descalço por cima de vidro partido e a escaldar por ela. | Open Subtitles | أتعرفين، كنت لأسير حافي القدمين علي زجاج مشتعل مكسور من أجلها |
Ou fico mais confortável descalço. | Open Subtitles | أو أني أشعر بالراحة أكثر و أنا حافي القدمين |
Quando eu tinha 8 ou 9 anos, andava descalço no alpendre de casa. | Open Subtitles | عندما كنت في الثامنة او التاسعة من عمري كنت اسير حافي القدمين في الشرفة الخلفية |
Por isso se ele andar por aí descalço apenas de T-shirt, ele já pode ter entrado em hipotermia. | Open Subtitles | لذلك , إذا كان حافي القدمين هناك بقميص فقط , هو سوف يكون منخفض الحرارة |
Então não é um caminhante descalço. | Open Subtitles | إذن الذي أمامنا ليس مُتنزه حافي القدمين. |
Agora já não podemos ir entregar-lhe os nossos currículos, pé descalço. | Open Subtitles | لا نستطيع الذهاب إليه بـ سيريتنا الذاتية الأن ، يا حافي القدمين |
Está descalço. Ele correrá para dentro de casa e contaminará a sua água potável e a sua comida, e o seu ambiente, com quaisquer doenças que possa carregar com ele através das partículas fecais nos dedos e nos pés. | TED | وهو حافي القدمين. وسوف يعود إلى البيت راكضاً وسوف يلوث طعامه وشرابه وبيئته بما قد يحمله من أمراض مختلفة عن طريق جزيئات البراز الدقيقة التي تتواجد على أصابعه وقدميه. |
eu costumava jogar descalço... em vidro. | Open Subtitles | ... نعم , اعتدت على اللعب حافي القدمين . على الزجاج |
Posso treinar descalço. | Open Subtitles | أعني يمكنني التدّرب حافي القدمين. |
E me vi descalça na calçada, em pleno verão. | Open Subtitles | ثم أنا حافي القدمين على الرصيف في منتصف الصيف. |
Não há arranhões, nem sujidade... nada que sugira que ela andou descalça em algum lugar. | Open Subtitles | ليس هناك خدوش، و لا اوساخ لا شئ يشير الى أنها سارت حافي القدمين في أي مكان |
É o que esperava depois de correr descalça no parque mas... isto é interessante. | Open Subtitles | ومن حول ما كنت أتوقع بعد تشغيل حافي القدمين في الحديقة، ولكن... هذا مثير للاهتمام: |
Precisa de um novo fornecedor, ou vai acabar Sem Sapatos. | Open Subtitles | أنت بحاجة إلى مُوّرد جديد، وإلاّ لربّما سينتهي بك الحال حافي القدمين. |
Ela deixava-nos correr descalços pela relva e jogar ao Uno. | Open Subtitles | لقد سمحت لن بالركض حافي القدمين بالعشب ولعب الأونو |