E não podem mantê-la aqui, se não têm o diagnóstico actual. | Open Subtitles | ولا يمكنهم إبقائكِ هنا لو لم يكن لديهم تشخيص حالي |
Não há moradas actuais, nem emprego actual. | Open Subtitles | ،لا يوجد عنوان لمحل سكني حالي و لا توجد وظيفة له |
Não vieste para ver como eu estou, vieste para ver como tu estas, porque sabes lá no fundo o que fizeste, e queres-te certificar que está tudo bem. | Open Subtitles | أنت لم تأتِ هنا لترى كيف حالي أتيت هنا لترى كيف أنت لأنك تعرف أنه في قلبك ما فعلته وأنت تريد التأكد من أنك بخير |
eu estou a olhá-lo bem nos olhos e estou a pensar, antes ele do que eu. | Open Subtitles | نظرت الي عينيه مباشرة و فكرت حالي افضل من حاله |
sinto que estou perdendo o controle da minha vida, e o champanhe foi meu jeito patético de atrasar as coisas. | Open Subtitles | و أنا أشعر بأني أفقد السيطرة على حياتي و الشامبانيا كانت طريقتي للأسى على حالي لمحاولة ابطاء الأمور |
Na segunda semana que deixei a heroína, ou como estou pela Claire ser raptada pelo anormal que tentou matar-me? | Open Subtitles | بالأسبوع الثاني من تركي للهروين أو كيف حالي عندما كلير اختُطفت من قبل المعتوه الذي حاول قتلي؟ |
E é isso que eu sou. Um caranguejo-eremita em mudança. | Open Subtitles | وهذا هو حالي تماماً كأنني سرطان بحر يغير غلافه |
Confia em mim, vamos encontrá-la, mas, Cláudia, preciso de ti presente, focada. | Open Subtitles | إئتمنني، نحن سنجدها. لكن، كلوديا، أحتاجك حالي. أحتاجك ركّزت. |
Casa hipotecada há 2 meses. Não há morada actual. | Open Subtitles | "أُغلقَ بيته منذ شهران ليس هنالك عنوانٌ حالي" |
Ex-desordeiro e actual hóspede de uma desagradável prisão clandestina. | Open Subtitles | مثير شغب سابق ونزيل حالي في سجن سرّي |
É apenas uma preocupação actual, mas uma equação matemática, Professor, existe para sempre. | Open Subtitles | قلق حالي لكن المعادلة الرياضية هذا مايبقى للابد يا بروفيسور |
Pergunte-lhe o que fazer com um agente actual que sabe sobre uma força especial secreta a trabalhar na Quinta. | Open Subtitles | اسأله ماذا يفعل بعميل حالي يعرف عن قوات سرية تخرج من المزرعة |
Conseguimos o endereço actual na sua última moradia. | Open Subtitles | لدينا عنوان حالي للساكن الأخير. |
Esse é Stuart Daniels, ex-policial, actual jogador de baseball. | Open Subtitles | (هذا (ستيوارت دانييلز شرطيّ سابق ولاعب بولنغ حالي |
As pessoas querem saber como eu estou, mas quando elas perguntam, você pula na frente dos holofotes, e elas se esquecem de mim. | Open Subtitles | الناس يريدون معرفه حالي ، لكن في الدقيقه التي يسألون تقفزين للضوء ، وينسون أمري |
Chiu! Homem. Como eu estou? | Open Subtitles | كيف حالي يا رجل لدي جيران مثيرين للمشاكل |
Estou contente por te ver, é como eu estou. | Open Subtitles | أنا سعيد لروئيتك, هذا هو حالي الآن. |
Não me perguntou como me sinto nem se ofereceu para levar os meus sacos. | Open Subtitles | و مع هذا لم يسألني كيف حالي أو يعرض علي بأن يحمل الحقائب عني |
Não faço nada há um dia e já me sinto patético. | Open Subtitles | أنا لم أفعل شيئ ليوم واحد فقط و شعرت بالشفقة على حالي |
Sei que não me veio visitar para ver como estou. | Open Subtitles | اعرف انك لم تأتي الى المنزل لترى كيف حالي |
Quer dizer, se me pergunta como estou, não é para eu o dizer. | Open Subtitles | فأنت تسألني عن حالي ولا يفترض بي أن أشرح لك حالي. |
Nem todos os polícias são assim. Eu não sou assim. | Open Subtitles | هذا ليس حال جميع رجال الشرطة هذا ليس حالي |
Alguém sempre presente. | Open Subtitles | [رييس] وحيد الذي كان حالي في كلّ حمار أخرس عمل مثير |