tentaste matar um homem inocente. - Tens sorte de ter falhado. | Open Subtitles | حاولتَ لتوّك قتل رجل بريء كنتَ محظوظاً جداً أنّكَ فشلت |
Sim, tornaste isso bem claro quando o tentaste matar ontem. | Open Subtitles | أجل، إنّك أوضحت هذا تمامًا لمّا حاولتَ قتله البارحة. |
tentaste contar alguma treta, na semana passada? | Open Subtitles | حاولتَ إلى الكلام الفارغِ الأسبوع الماضي؟ |
Descobriu no dia a seguir, quando tentou roubar a máquina. | Open Subtitles | إكتشفتَ، مع ذلك. اليوم التالي، عندما حاولتَ سَرِقَة الماكنةِ. |
Ela também disse que você tentou demovê-la. | Open Subtitles | قالتْ أيضاً بأنّك حاولتَ لإقْناعها بالعدول عنه. |
Daí tentares mudar-lhe a cara para te sentires melhor contigo. | Open Subtitles | لذا حاولتَ تَغيير وجهِها لكي تَشْعرُ بالتحسّن حول نفسك. |
Devo ter tentado sair do carro e deixado-os cair. | Open Subtitles | لابد واني حاولتَ الخروج من السيارةِ وأسقطتْهم. Uh huh. |
Já tentaste discutir com uma_BAR_ Cabra holandesa? | Open Subtitles | لَهُ حاولتَ أبداً تُجادلَ مَع كلبة هولندية؟ |
Nem acredito que tentaste mudar a otomana verde de lugar. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ ان اصدق بأنّك حاولتَ تَحريك الكنبة العُثمانيةِ الخضراءِ |
Estava zangada quando tentaste explicar. Desta vez, vou ouvir. | Open Subtitles | كنتُ غاضبة قبلاً عندما حاولتَ تفسير الأمر ولكني سأستمع بهذه المرّة |
Se alguém perguntar, podes dizer que me tentaste impedir. | Open Subtitles | لذا لو سألكَ أحدُهم ، بأمكانِكَ القول أنكَ حاولتَ مُساعدتي |
Da noite em que me despistei e caí no lago... tentaste matar-me. | Open Subtitles | الليلة التي ذهبتُ فيها إلي البُحيّرة , لقد حاولتَ قتلي |
tentaste matar-nos, o que te faz pensar que também vais? | Open Subtitles | لقد حاولتَ قتلنا، مالذي يجعلكَ تظن أنّكَ تستحق القدوم بتلك الجولة؟ |
A última vez que nos encontrámos, tentaste matar-me. | Open Subtitles | في آخر مرّة التقينا فيها، لقد حاولتَ قتلي. |
Você tentou se convencer de que as pessoas que machucava mereciam isso. | Open Subtitles | حاولتَ إقْناع نفسك بأن الناس الذين كُنْتَ تؤذيهم استحقو ذلك |
tentou terminar o serviço que começou em casa. | Open Subtitles | حاولتَ إنهاء المهمّة التي بدأتها في المنزل |
Só percebeu que havia qualquer coisa errada quando tentou abrir o cacifo. | Open Subtitles | لم تدرك بأنّ هناكَ خطباً ما حتى حاولتَ فتح الخزانة |
tentou fazer o que era certo e acabou morto. | Open Subtitles | حاولتَ أن تفعل الشيء الصحيح فتسببت في قتل نفسك |
Filho, agradeço pelo que tentou fazer, mas não existe tesouro pirata. | Open Subtitles | بني، أنا أُقدّرُ الذي حاولتَ فعله، لكن ليس هناك أيّ كنزَ قرصانِ |
Se tentares matar-te agora podes mesmo morrer. | Open Subtitles | لو حاولتَ قتل نفسك الآن، فربما تموت حقاً. |
Tenho tentado deixá-lo, mas não consigo. | Open Subtitles | حاولتَ تَرْكه، لكن لا استطيعُ. |
O que ele quer dizer com, "vocês tentaram fodê-lo"? | Open Subtitles | الذي يَعمَلُ هو متوسطَ، حاولتَ المُمَارَسَة الجنس معه؟ |
Creio que já tentastes isso, | Open Subtitles | أَعتقدُك حاولتَ ذلك، |
Se tentasses fazer isso à minha miúda, eu cortava-te a merda das bolas. | Open Subtitles | إذا حاولتَ أَنْ تَعمَلُ ذلك في بنتِي فسوف أَقْطعُ كراتكَ الداعرة |
E se tentarmos deixá-las, elas dão a volta e regressam para nós. | Open Subtitles | و إذا حاولتَ أن تدعهم يرحلون سوف يعودون إليك مرةً أخرى فحسب |