"حاولتَ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tentaste
        
    • tentou
        
    • tentares
        
    • tentado
        
    • tentaram
        
    • tentastes
        
    • tentasses
        
    • tentarmos
        
    tentaste matar um homem inocente. - Tens sorte de ter falhado. Open Subtitles حاولتَ لتوّك قتل رجل بريء كنتَ محظوظاً جداً أنّكَ فشلت
    Sim, tornaste isso bem claro quando o tentaste matar ontem. Open Subtitles أجل، إنّك أوضحت هذا تمامًا لمّا حاولتَ قتله البارحة.
    tentaste contar alguma treta, na semana passada? Open Subtitles حاولتَ إلى الكلام الفارغِ الأسبوع الماضي؟
    Descobriu no dia a seguir, quando tentou roubar a máquina. Open Subtitles إكتشفتَ، مع ذلك. اليوم التالي، عندما حاولتَ سَرِقَة الماكنةِ.
    Ela também disse que você tentou demovê-la. Open Subtitles قالتْ أيضاً بأنّك حاولتَ لإقْناعها بالعدول عنه.
    Daí tentares mudar-lhe a cara para te sentires melhor contigo. Open Subtitles لذا حاولتَ تَغيير وجهِها لكي تَشْعرُ بالتحسّن حول نفسك.
    Devo ter tentado sair do carro e deixado-os cair. Open Subtitles لابد واني حاولتَ الخروج من السيارةِ وأسقطتْهم. Uh huh.
    tentaste discutir com uma_BAR_ Cabra holandesa? Open Subtitles لَهُ حاولتَ أبداً تُجادلَ مَع كلبة هولندية؟
    Nem acredito que tentaste mudar a otomana verde de lugar. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ ان اصدق بأنّك حاولتَ تَحريك الكنبة العُثمانيةِ الخضراءِ
    Estava zangada quando tentaste explicar. Desta vez, vou ouvir. Open Subtitles كنتُ غاضبة قبلاً عندما حاولتَ تفسير الأمر ولكني سأستمع بهذه المرّة
    Se alguém perguntar, podes dizer que me tentaste impedir. Open Subtitles لذا لو سألكَ أحدُهم ، بأمكانِكَ القول أنكَ حاولتَ مُساعدتي
    Da noite em que me despistei e caí no lago... tentaste matar-me. Open Subtitles الليلة التي ذهبتُ فيها إلي البُحيّرة , لقد حاولتَ قتلي
    tentaste matar-nos, o que te faz pensar que também vais? Open Subtitles لقد حاولتَ قتلنا، مالذي يجعلكَ تظن أنّكَ تستحق القدوم بتلك الجولة؟
    A última vez que nos encontrámos, tentaste matar-me. Open Subtitles في آخر مرّة التقينا فيها، لقد حاولتَ قتلي.
    Você tentou se convencer de que as pessoas que machucava mereciam isso. Open Subtitles حاولتَ إقْناع نفسك بأن الناس الذين كُنْتَ تؤذيهم استحقو ذلك
    tentou terminar o serviço que começou em casa. Open Subtitles حاولتَ إنهاء المهمّة التي بدأتها في المنزل
    Só percebeu que havia qualquer coisa errada quando tentou abrir o cacifo. Open Subtitles لم تدرك بأنّ هناكَ خطباً ما حتى حاولتَ فتح الخزانة
    tentou fazer o que era certo e acabou morto. Open Subtitles حاولتَ أن تفعل الشيء الصحيح فتسببت في قتل نفسك
    Filho, agradeço pelo que tentou fazer, mas não existe tesouro pirata. Open Subtitles بني، أنا أُقدّرُ الذي حاولتَ فعله، لكن ليس هناك أيّ كنزَ قرصانِ
    Se tentares matar-te agora podes mesmo morrer. Open Subtitles لو حاولتَ قتل نفسك الآن، فربما تموت حقاً.
    Tenho tentado deixá-lo, mas não consigo. Open Subtitles حاولتَ تَرْكه، لكن لا استطيعُ.
    O que ele quer dizer com, "vocês tentaram fodê-lo"? Open Subtitles الذي يَعمَلُ هو متوسطَ، حاولتَ المُمَارَسَة الجنس معه؟
    Creio que já tentastes isso, Open Subtitles أَعتقدُك حاولتَ ذلك،
    Se tentasses fazer isso à minha miúda, eu cortava-te a merda das bolas. Open Subtitles إذا حاولتَ أَنْ تَعمَلُ ذلك في بنتِي فسوف أَقْطعُ كراتكَ الداعرة
    E se tentarmos deixá-las, elas dão a volta e regressam para nós. Open Subtitles و إذا حاولتَ أن تدعهم يرحلون سوف يعودون إليك مرةً أخرى فحسب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more