"حاولت فعله" - Traduction Arabe en Portugais

    • tentei fazer
        
    • tentou fazer
        
    • que tentei
        
    • tentaram fazer
        
    • tentaste fazer
        
    • que tento fazer
        
    O mesmo que tentei fazer, ontem, na tua sauna. Open Subtitles مثل الذي حاولت فعله البارحه في حمامك البخاري
    Foi também isso que tentei fazer com a minha arquitetura. TED وهذا ما حاولت فعله مع طلابي المعماريين.
    Tudo o que eu tentei fazer na minha vida acabou num completo miserável fracasso. Open Subtitles كل شيء حاولت فعله في حياتي إنتهى بالفشل الكبير.
    Ou tentou fazer. Open Subtitles ‫مثلما فعلت انت من أجلها. ‫أو حاولت فعله.
    Só quero agradecer o que tentou fazer por mim. Open Subtitles أردت القول فقط شكراَ لما حاولت فعله لي
    Por tudo o que tentaram fazer. Open Subtitles كل شيء حاولت فعله.
    Não confundas a minha ajuda à tua família com perdão pelo que tentaste fazer. Open Subtitles لا تحسب مساعدتي لأسرتك صفحًا لك عمّا حاولت فعله.
    Tudo de bom que tento fazer, faço-o por tua causa e... Open Subtitles كل شئ جيد حاولت فعله و قمت بفعله أقوم به بسببك
    As coisas de que desisti, o que tentei fazer. Open Subtitles الأشياء التي تخلّيت عنها، ما حاولت فعله.
    T-tudo o que já tentei fazer é levá-los a dizer a verdade. Open Subtitles كل ما حاولت فعله هو جعلهم يقولون الحقيقة
    Se foi isso que tentei fazer, não funcionou. Open Subtitles إن كان ذلك ما حاولت فعله لم يجدِ نفعاً...
    Eu sei o que sou, sei o que tentei fazer. Open Subtitles أعرف ما أنا ، أعرف ما حاولت فعله
    Tudo o que tentei fazer... Open Subtitles .. كل ما حاولت فعله .. كل ما أردته
    Ela fez o que você tentou fazer, ontem à noite. Open Subtitles فعلت ما حاولت فعله الليلة الماضية
    É que estou tão agradecida pelo que você tentou fazer. Open Subtitles انا فقط... ..... -شاكره جدا لما حاولت فعله.
    Depois do que tentaste fazer ontem à noite, não tenho escolha. Open Subtitles بعد ما حاولت فعله البارحة ليس عندي خيار
    O que tens de saber, o que tento fazer... Open Subtitles ... ما تحتاج لمعرفته، ما حاولت فعله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus