E se pudessem tomar um comprimido ou uma vacina e curar uma constipação? Pudessem curar as feridas mais rapidamente? | TED | ماذا لو كان بإمكانك تناول حبة دواء أو لقاحاً وكما تتخلص من نزلات البرد، تلتأم جروحك بسرعة؟ |
O médico auscultou-a e deu-lhe um comprimido. Ela tomou-o. | Open Subtitles | وبعد أن كشف عليها، واعطاها حبة دواء، وابتعلتها |
Ele prefere um comprimido a comer a tua lasanha. | Open Subtitles | هو يفضل تناول حبة بدلاً من أكل اللازانيا. |
A minha mãe tomava entre 20 e 30 comprimidos por dia. | Open Subtitles | كانت أمي تتناول 20 إلى 30 حبة مهدئ كل يوم |
Uma pílula azul era o equivalente a três cervejas nacionais. | Open Subtitles | حبة واحدة زرقاء كانت تُعادل ثلاث زجاجات بيرة محلية |
Uma quantidade pouco mais pesada que um grão de açúcar | TED | كمية أثقل بقليل من حبة السكر يمكنها أن تقتلك. |
Ele inventaria qualquer coisa por um comprimido. Não lho deu, não? | Open Subtitles | يمكنه اختلاق أي قصة لأجل حبة لم تعطه شيئاً، صحيح؟ |
Estava tão perturbada que tomei um comprimido para descansar. | Open Subtitles | انا انزعجت أخذتُ حبة منومة للإرْتياَح بعض الشيء |
O primeiro comprimido que tomei durou umas 12 horas. | Open Subtitles | أول حبة أخذتها استمر مفعولها حتى 12 ساعة |
Pelo lado positivo, ela nem se apercebeu do comprimido. | Open Subtitles | على الجانب المشرق,أنها لم تلاحظ حتى حبة الدواء. |
O primeiro comprimido que tomei durou umas 12 horas. | Open Subtitles | أول حبة أخذتها استمر مفعولها حتى 12 ساعة |
Não tomo um comprimido há 19 meses e 5 dias. | Open Subtitles | لم أتناول حبة منذ تسعة عشر شهراً وخمسة أيام |
Há pouco, um amigo fez-me uma pergunta: "Se existisse um comprimido "que te curasse imediatamente, tomá-lo-ias?" | TED | مؤخراً، سألني صديق: إن كان هناك حبة أبتلعها لتشفيني فوراً، هل لكنت أتناولها؟ |
Este relatório da Polícia diz que ele tinha 600 comprimidos em casa. | Open Subtitles | تقرير الشرطة الذي أرسلت لي يقول أنهم وجدوا 600 حبة بشقته وصفتها كله؟ |
30 comprimidos para dormir é letal para outras pessoas. | Open Subtitles | ثلاثون حبة منومة من الممكن أن تكون قاتلة للآخرين |
Não quero engolir 30 ou 40 comprimidos todos os dias, perder o cabelo, andar aos caídos... demasiado cansado para me levantar... e com tantas naúseas que nem a cabeça consiga mexer. | Open Subtitles | لا اريد ان ابتلع 30 او 40 حبة في كل يوم، وافقد شعري، واضل ممدد. وايضا احاول النهوض.. |
Pensem bem... Uma pílula que prolongará todos os teus dias no resto da tua vida. | Open Subtitles | حسناً ، فكروا بهذا، انه حبة تأخذها كل يوم لبقية حياتك |
Uma pílula e eu posso abrir um pote, quatro pílulas e estou caída rastejando pela minha vida. | Open Subtitles | حبة واحدة تمكني من فتح وعاء أما أربعة فأسقط و أواجه خطر الموت |
Analisa cada gota de combustível e cada grão de areia. | Open Subtitles | حللوا كل قطرة من الوقود تتبعوا كل حبة رمل |
Cada praia é diferente. Cada grão de areia é diferente. Não há dois grãos de areia iguais no mundo. | TED | و كل حبة تختلف عن الأخرى. لا توجد في العالم حبتان متشابهتان من الرمل. |
Tens de dar tempo ao tempo. Ainda és Uma semente. | Open Subtitles | يجب ان تأخذي وقتك انكِ لا تزالي حبة صغيرة |
tomou a última dose do tónico, mas não tomou pó para dormir. | Open Subtitles | لقد أخذت آخر جرعة من التونيك ولكنها لم تأخذ حبة منوم |
Diga-lhe apenas que temos de falar acerca de um morango. | Open Subtitles | أخبره فحسب أننا نحتاج إلى التحدث عن حبة فراولة |
Eu consigo adivinhar quantas feijões estão num frasco feijão de geleia, mesmo que isso não bata certo. | Open Subtitles | يمكننى التخمين دوماً عن كم عدد الهلامات التى تحتويها حبة الفول الواحدة. حتىإنلم يكنهذا صحيحاً. |
Os insetos e outras espécies podem levar o pólen, e transferi-lo diretamente para onde é necessário. | TED | ان الحشرات والمخلوقات الاخرى يمكنها ان تنقل حبة لقاح واحدة وتنقلها الى المكان المفروض الوصول اليه مباشرة |