Ele amava-a tanto, que tinha medo que fosses comparar o seu amor. | Open Subtitles | لقد أحبها كثيراً , خاف أن تـُقارن حبه لك بحبه لها |
Mas ele continua sem desaparecer porque o seu amor é esmagador. | Open Subtitles | وبعد ذلك مازال لم يرحل، وذلك بسبب مقدار قوة حبه. |
Um marido que eu possa beijar, amar e dar sumo. | Open Subtitles | زوج أستطيع تقبيله و حبه و أعطاؤه العصير أيضا |
Um homem que não ama facilmente, ama demais. | Open Subtitles | الرجل الذي لا يمنح حبه بسهولة يحب بشدّة. |
Discutíamos e brigávamos. Mas nunca duvidei do amor dele. | Open Subtitles | نحن كنا نتشاجر ونتجادل ولكن لم اشك ابدا فى حبه |
Sei que estas são palavras duras mas eu nunca deixei de amá-lo. | Open Subtitles | أدرك بأنّ هذه كلمات قاسية لكني لن أكف عن حبه أبداً |
Eu disse que a Ciência está perto de descobrir o comprimido. | Open Subtitles | قُلت أن العلم اقترب كثيراً .. من انتاج حبه قد |
É justo, mas diria que sou um belo anjo do amor que não consegue encontrar o amor. | Open Subtitles | حسنًا ولكني سأعترض لأنني أشبه ملاك جميل للحب والذي لديه مشكلة في إيجاد حبه الحقيقي |
Ai meu Deus, eu estava a começar a gostar dele. | Open Subtitles | يا للعجب .. لقد كنت قد بدأت في حبه |
Um homem deve estar sempre no seu melhor perante o seu amor. | Open Subtitles | الرجل يجب دوماً أن يظهر أفضل ما لديه في عين حبه |
Hoje, mal levantamos uma sobrancelha, quando escutamos que outra pessoa decidiu mostrar o seu amor por Deus tirando a vida a filhos de Deus. | TED | بالكاد تفاجأ أحدنا اليوم عندما علم بأن شخص أخر قرر أن يظهر حبه للرب بسلب حياة أولاد الرب. |
Essencialmente ele disse isto: "Se apostarmos em Deus, e nos abrirmos ao seu amor, não perderemos nada, mesmo que estejamos errados. | TED | كان يقول: إذا راهنت على الله وتفتحت نفسك على حبه فلن تخسر شيئا ولو كنت على خطأ |
Sua ira não dura mais que um momento, mas seu amor é para sempre. | Open Subtitles | لأن غضبه للحظات و لكن حبه يدوم إلى الأبد |
Ele sabe que tu estás bem e envia-te o seu amor e quer que tu colabores connosco. | Open Subtitles | هو يعلم أنك بخير وهو يرسل حبه وهو يريدك أن تتعاوني معنا |
Eu... na realidade... pensei que... de certo modo você não o amasse mais e assim... quis fazer com que... quis mesmo fazer com que pudesse me amar. | Open Subtitles | .صحيح ظننت أنك ربما توقفت عن حبه ،بشكل من الأشكال وبعدها فكرت أني سأجد طريقة ما |
Isto é, quando se deixa de amar ou essa pessoa deixa de nos amar? | Open Subtitles | أعني، عندما تتوقفين عن حبه أو يتوقف هو عن حبك؟ |
Por que é que um pai nunca é capaz de dizer ao filho o quanto ele o ama? | Open Subtitles | لماذا لا يستطيع الأب أن يخبر ولده عن مدى حبه له |
Madame, se soubésseis a quem fazeis esta honra... quão sincero é o homem que acudis... como ama o senhor vosso marido... sei que vos orgulharíeis mais do que vossa normal bondade vos permite. | Open Subtitles | سيدتى، إذا عرفت الى من تقدمين هذا الشرف أى نبيل ذلك الذى ترسلين اليه معونتك ومقدار حبه واخلاصه لزوجك |
E enquanto cuido dele e lhe compro coisas, o amor dele por mim vai crescer. | Open Subtitles | و بإهتمامي به و شرائي له الأشياء حبه لي سوف يزداد |
Foi o primeiro amor dele. Ele nunca conhecera ninguém tão vivo, e essas merdas todas. | Open Subtitles | كانت حبه الأول، لم يلتقي أبداً بشخص تدبّ فيه تلك الحياة، ترهات |
Repara, a coisa é, princesa, que podes odiar isso pelo que tu pensas que é ou tu podes amá-lo pelo que tu sabes que se pode tornar... | Open Subtitles | انظري، الأمر هو، يا أميرة، هو أنه يمكنك كره هذا على ما انت تعتقدين عنه أو يمكنك حبه بعد ان تعرفي على ماذا سيصبح |
Os de sempre, tomo um comprimido diariamente, para o colesterol. | Open Subtitles | فقط المعتاد ،أنتاول حبه يومياً لأرتفاع نسبه الدهون لدي |
Ter procurado encontrar o amor, teria sido errado. Não podia ficar. | Open Subtitles | و أن أطلب حبه كان ليكون خطأ فقط لم أستطع البقاء. |
Deixaste de gostar dele quando matou o elefante? | Open Subtitles | هل توقفت عن حبه حين اطلق الرصاص على الفيل? |
É por isso que ele gosta de acender estalinhos. | Open Subtitles | هذا هو السبب في حبه لإشعال الألعاب النارية. |