"حتى الناس" - Traduction Arabe en Portugais

    • Até as pessoas
        
    • Mesmo aqueles
        
    • Mesmo as pessoas
        
    • Até pessoas
        
    E o Abe Kelsey jurou vingança contra nós Até as pessoas de todas as cidades se virarem contra nós. Open Subtitles و ابي كيلسي رفع الانتقام علينا حتى الناس في كل بلدة تحولوا ضدنا
    Até as pessoas que chamamos Meritíssimo, não merecem nada. Open Subtitles حتى الناس الذين ندعوهم بالمحترم, ليس لديهم أي إحترام
    Primavera... quando as flores, árvores, ervas, pássaros e Até as pessoas... tudo brota para a vida. Open Subtitles موسم الربيع يظهر كل شيء في الحياة الأزهار والأشجار والطيور حتى الناس
    Mesmo aqueles que deveriam reforçá-las. Open Subtitles حتى الناس الذين من المُفترض أن ينفّذوا القوانين
    Não, não ouvi. Nem Mesmo as pessoas que lá moram já ouviram falar. Open Subtitles كلا لم أسمع بها حتى الناس الذين يقطنونها لم يسمعوا بها
    As pessoas não são leitores de mentes. Até pessoas bem próximas. Open Subtitles الناس ليسوا قارئي عقول حتى الناس القريبين منك.
    Acho que Até as pessoas no armazém de abastecimento sabem. Open Subtitles أعتقد بأن حتى الناس في محل المستلزمات يستطيعون أن يرون ذلك
    Temos estado a manipular-vos a semana toda. Até as pessoas que estão aqui estão a colaborar. Open Subtitles نحن نتلاعب بكم طوال الأسبوع حتى الناس هنا يعملون بذلك
    Até as pessoas que são espertas podem ser apanhadas, podem ser esmagadas, podem ser desviadas. Open Subtitles حتى الناس الأذكياء قد يمسك بهم ويسحقون
    Até as pessoas que me amam me odeiam. - A Debbie? Open Subtitles حتى الناس الذين يحبوني يكرهونني - ديبي ؟
    Até as pessoas com aspecto de maus alunos podem ser estúpidas. Open Subtitles حتى الناس ذو درجة جمال "سي" قد يكونون أغبياء
    Até as pessoas são diferentes. Open Subtitles حتى الناس مختلفون
    Até as pessoas que nós amamos. Open Subtitles حتى الناس الذين نحبهم.
    Mesmo aqueles que pensei serem amigos do Meka. Open Subtitles حتى الناس (ظنت بأنّكم كنتم أصدقاء (ميكا
    As pessoas falam, até Mesmo as pessoas em quem confiamos. Open Subtitles الناس تتحدث حتى الناس الذين نثق بهم
    Mesmo as pessoas que sabem que a quinta familiar foi substituída pelos grandes centros de agronegócios, que as suas roupas vêm de vacas mortas, que o seu entretenimento significa a dor e morte a milhões de animais, e que alguns experimentos questionáveis ocorrem em laboratórios, Open Subtitles حتى الناس الذين هم على علم بأن المزارع التقليدية الأسرية تم اتخاذها كمصالح تجارية كبيرة... ... والذين تأتي ملابسهم من الأبقار المذبوحة والذين تكون متعتهم تعني
    Mesmo as pessoas que ainda não te conhecem. Open Subtitles حتى الناس الذين . لم يقابلوك
    Até pessoas sóbrias dão festas. Open Subtitles حتى الناس الصاحيين يستضيفون حفلات العشاء
    Afecta o clima, a natureza,Até pessoas serão devastadas, Open Subtitles آثاره على الطبيعة، والمناخ حتى الناس مدمرًا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus