Quer dizer, atravessar o país, com um homem que nem sequer me ouve... | Open Subtitles | أعني , الأنتقال إلى الجهة المقابلة من البلاد مع رجل لا يستمع حتى لي |
Nem sequer me conhece. | Open Subtitles | انه لا يعرف حتى لي. |
- Mas o Keenan nem sequer me ouviu... | Open Subtitles | - - ولكن كينان لم تستمع حتى لي... |
Não quero que faças ao meu pai, nem a mim, o que fizeste ao Darling Plaza. | Open Subtitles | لا اريدك أن تفعل بوالدي ما فعلته بمجمع دارلنغ او حتى لي , بهذا الشأن |
A minha irmã quase nem a mim diz como se sente. | Open Subtitles | إن أختي تظهر بالكاد مشاعرها حتى لي |
O facto de eu ter conseguido limpar os limites é muito impressionante, até para mim. | Open Subtitles | , حقيقة أنني قدرت على تنظيفه تماماً كان مثيراً للاعجاب حتى لي |
É bom lembrarmo-nos, até para mim. | Open Subtitles | إنه لأمر حَسنُ تَذْكير، حتى لي. |
O meu marido não pede desculpa, nem a mim. | Open Subtitles | زوجي لا يعتذر, حتى لي |