"حتى نصل إلى هناك" - Traduction Arabe en Portugais

    • até chegarmos lá
        
    • até lá chegarmos
        
    E eu não penso em parar até chegarmos lá. Open Subtitles أنا لا أخطّط للإيقاف حتى نصل إلى هناك
    Não sei, podes esperar até chegarmos lá antes de começares a acusar alguém? Open Subtitles لا أدري، أيمكنك أن تنتظر حتى نصل إلى هناك قبل أن تبدأ بتوجيه الإتهامات؟
    Mas não te posso contar nada até chegarmos lá. Open Subtitles و لكن لا أستطيع إخبارك بأيّ شيء حتى نصل إلى هناك
    Só acho que, se calhar, devíamos esperar até lá chegarmos para lhe contar, sabes? Open Subtitles أنا فقط أعتقد أنه ربما يجب علينا أن ننتظر حتى حتى نصل إلى هناك لأقول له ، تعلمين ؟
    Juro por Deus, Hollywood, dou-te um tiro. Tapem-lhe a boca, sim? Poupa a cantoria até lá chegarmos. Open Subtitles اليس هناك طريقه اخرى للتنقل لأنه لا يتوقف عن الغناء حتى نصل إلى هناك.
    Não sabemos até chegarmos lá, mas, as escadas desabaram. Open Subtitles ،لا يمكننا معرفة ذلك حتى نصل إلى هناك و لكن الدَّرَجُ إِنْدَكّ خلال الإنصهار
    Viverás até chegarmos lá. Open Subtitles ستعيشي حتى نصل إلى هناك
    O Appa vai tratar bem de vocês até chegarmos lá. Open Subtitles سيعتني (آبا) بكم جيداً حتى نصل إلى هناك
    - Não saberemos até chegarmos lá. Open Subtitles -لن نعرف حتى نصل إلى هناك .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus