"حتى يحصل" - Traduction Arabe en Portugais

    • até o
        
    • até ter
        
    • até que
        
    • para conseguir
        
    Não louves o passado, até o futuro ter a sua oportunidade. Open Subtitles حسنٌ، لا تقم بتمجيد الماضي حتى يحصل المستقبل على دوره
    OK, aquele era outro caçador de recompensas, o que significa que vão continuar a vir mais até o Ludlow apanhar o Tyler. Open Subtitles حسنا، كان هذا آخر صياد مكافأة، وهو ما يعني المزيد هي مجرد ابقاء المقبلة ستعمل حتى يحصل ودلو تايلر.
    Ele não vai parar até ter o último carro. Open Subtitles هو لن يتوقف حتى يحصل على كل سيارة دون إستثناء.
    Não vai dizer uma palavra até ter um advogado. Open Subtitles لن يقول كلمة أخرى حتى يحصل على محام.
    Matará até que tudo o que é seu seja dele. Open Subtitles و سيظل يقتل حتى يحصل على كل شئ تمتلكه
    Temos todos que nos unir até que o vosso pai arranje um novo emprego. Open Subtitles يجب أن نتآزر معاً حتى يحصل أبوكم على وظيفة جديدة.
    Lembrem-se, este tipo vai matar ou mutilar para conseguir o que quer. Open Subtitles تذكروا أن هذا الرجل سيقتل أو يشوّه حتى يحصل على مراده
    Esperar, mas não atacar até o Seeker encontrar o pergaminho. Open Subtitles أرقدن مُنتظرات ، ولا تهاجمن حتى يحصل الباحث على اللـّفيفة.
    Ninguém dorme até o nosso rapaz chegar a casa. Open Subtitles لا أحد ينام حتى يحصل لنا صبي المنزل.
    Sim, eu conto as histórias, mas não vou assinar nada até o Lenny ter os privilégios dele. Open Subtitles ..نعم, سأخبركم بالقصص ولكنني لن اوقّع على اي نصّ حتى يحصل (ليني)على نفوذه..
    Ouve, o Marshall quer o ouro dele e vai continuar a perseguir-me até o recuperar. Open Subtitles اسمع، (مارشال) يريد أن يسترجع ذهبه وسيظل يطاردني حتى يحصل عليه، إن ذهبت إليه بدون الذهب سيقتلني
    até o meu amigo conseguir justiça. Open Subtitles حتى يحصل صديقي على حقّه
    O teu irmão pôs a nossa amiga em bronze, e ele não a libertará até ter o que quer. Open Subtitles غطى شقيقك صديقتنا بالبرونز ولن يطلق سراحها حتى يحصل على ما يريد.
    Ele não se vai calar até ter o que quer. Open Subtitles لن يصمت حتى يحصل ما يريده
    Enquanto isso, apesar de todos os meus esforços, o Rajah não vai parar até ter a sua vingança. Open Subtitles ،في الوقت الحالي وبالرغم من جميع جهودي لن يتوقف الـ(راجا) حتى يحصل على انتقامه
    O Fayed está a empatar até ter a confirmação do Habib de que estes homens estão a receber ordens dele. Open Subtitles فايد) يطاول حتى يحصل) ...(على تأكيد من (حبيب بأن هؤلاء الرجال يتلقون أوامرهم منه
    Mas terão que fingir... que gostam uns dos outros até que realmente gostem. Open Subtitles لكنكم فقط عليكم .. أنتتظاهروا. بأنكم تَحبون بعضكم البعض حتى يحصل ذلك فى الحقيقه.
    Ninguém presta atenção numa auto-estrada até que haja um acidente. Open Subtitles لا أحد يلقي إنتباهاً على مضمار السرعة حتى يحصل تراكم إصطدام
    O aluno irá pedir para refazer o teste até que ele receba uma nota que goste? Open Subtitles إن أعاد طالب الاختبار حتى يحصل على الدرجة التي يريدها؟
    Que tem um homem de fazer para conseguir um cartão da biblioteca? Open Subtitles ماذا على الرجل أن يفعل حتى يحصل على بطاقة مكتبية؟
    O Maybourne obrigou-o a isto para conseguir uma amostra do insecto. Open Subtitles تظن أن مايبورن جعله يفعل هذا حتى يحصل على نموذج للحشره

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus