Barão, já faz cinco minutos que você foi derrotado, e nem sequer percebeu. | Open Subtitles | أيُّها النبيل، لقد هُزمتَ مُنذ 5 دقائق، وإنّكَ حتّى لم تُدرك ذلك. |
Não, na verdade, não faço. Porque eu nem sequer sabia o que é que estavas a fazer, até alguém me contar. | Open Subtitles | لا أعلم، لأنّي حتّى لم أعلم بما كنت تفعله هنا إلى أن أخبرني شخص آخر |
Patético. - Ele nem sequer resistiu. | Open Subtitles | مثير للشفقة، إنّه حتّى لم يقاوم مقاومة تذكر. |
ainda nem verificaste o laser do cristal. E se for por isso que perdemos o contacto? | Open Subtitles | إنّكِ حتّى لم تتفدي كريستالة الليزر، ماذا إذا كانت السبب بفقدان الإتصال؟ |
E eu ainda nem sequer fiz as notas de agradecimento pelo chá de bebé. | Open Subtitles | وإنّي حتّى لم أحرر ملاحظات الشكر على هدايا حفل استقبال المولود بعد. |
Ela abdicou da própria vida para que eu recuperasse o meu irmão, e eu nem sabia disso. | Open Subtitles | ضحّت بحياتها لأسترد أخي، وإنّي حتّى لم أعلم بذلك. |
Quer dizer, eu nem sequer sabia o que o poder de bruxa era e ainda assim consegui senti-lo a sair daquele quarto em ondas. | Open Subtitles | إنّي حتّى لم أعهد قبلًا الإحساس بقوّة ساحرة ورغم ذلك بوسعي استشعار قوّتها تنبثق من تلك الغرفة في موجات. |
Eu tentei tudo, mas nem sequer conseguimos subir. | Open Subtitles | قد جرّبت كل شيئ لكنها حتّى لم تعمل |
nem sequer cuidaram de esconder. | Open Subtitles | إنهم حتّى لم يبذلوا مجهود في إخفاؤها |
Ele nem sequer estava no Rochedo quando fechou. | Open Subtitles | إنّه حتّى لم يكُن يعمل في سجن الصخرة حينما أُغلق! |
Eu nem sequer sabia aquilo que estava a fazer até te obrigar... | Open Subtitles | إنّي حتّى لم أدرك ما كنت أفعله إلى أن جعلتكِ... |
Ele nem sequer apareceu no funeral da mãe. | Open Subtitles | إنـهُ حتّى لم يــحضر جــنازة والدتـهُ |
ainda nem saímos juntos. | Open Subtitles | إنّنا حتّى لم نخرج في مواعدة بعد. |
Fica mais um pouco. A Judith ainda nem acordou. | Open Subtitles | ابقي في الفراش، (جوديث) حتّى لم تستيقظ بعد. |
Com certeza, mas ainda nem a enterrámos. | Open Subtitles | قطعًا، لكننا حتّى لم ندفنها بعد. |
Nós ainda nem matámos o gajo. | Open Subtitles | إنّنا حتّى لم نقتل الرجل بعد. |
Eu ainda nem era nascido. | Open Subtitles | ... أنا حتّى لم أولد بعد |
Rick, ainda nem analisámos o plano completo. | Open Subtitles | -ريك)، إنّنا حتّى لم نتباحث الخطّة بالكامل) . |