Bem, se é para pôr um fim a isto, vamos ao abraço. | Open Subtitles | حسنا ، إذا كانت سوف تضع حدا لهذا كله عناق واحد |
Vamos até ao lago e pôr fim a isto. | Open Subtitles | نذهب إلى البحيرة ونضع حدا لهذا بشكل نهائى |
Vou pôr um fim a isto, de uma vez por todas. | Open Subtitles | لقد عزمت على أن أضع حدا لهذا الأمر مرة واحدة وللأبد |
Teremos os dois o nosso espaço e podemos acabar com esta implicação. | Open Subtitles | سيكون لكلينا المساحه الكافيه و سوف نضع حدا لهذا النقاش التافه |
Quais são as probabilidades de que os três lhe tivessem pedido separadamente? | Open Subtitles | ما هي الفرص أن يطلب منك كل من هؤلاء الثلاثة على حدا ؟ |
Hoje, na estação de correios 44, um homem que vai pôr fim à vida, colou selos especiais nas suas cartas de despedida; um em cada. | Open Subtitles | أحد يريد أن يضع حدا لهذا ويضع أول اصدار للطوابع في رسائله الوداعية نوع مختلف في كل منها |
"Um dia aquele que me for destinado será dono de uma chave mágica que trará fim à minha virgindade." | Open Subtitles | يوما ما الرجل الذي سيكون من نصيبي سيكون معه المفتاح السحري الذي سيضع حدا لـ |
É hora de pôr fim a tais guerras. | Open Subtitles | هذا الوقت الذى علينا ان نضع فية حدا لمثل هذة الحروب |
Por isso chame-lhe não só o fim da esperança, para dezenas de milhões de afegãos, mas o fim da credibilidade Americana. | Open Subtitles | النداء لنضع حدا للامل لعشرة ملايين افغانى الذين سيفقدون مصداقيتهم للولايات المتحدة |
Estão a abater Palestinianos. Temos de pôr um fim a isso." | Open Subtitles | إنهم يذبحون الفلسطينيين يجب أن نضع حدا لها |
Naquela altura, esta engenhoca ia provocando o fim do mundo. | Open Subtitles | في تلك الايام , أوشك ذلك الجهاز ان يضع حدا للحياة كما نعرفها |
E o menino Sonny a ligar-me e a escrever-me a dizer que se não casar com ele, põe fim à sua vida. | Open Subtitles | والإبن يتصل بي ويراسلني قائلا أنه إن لم يتزوجني سيضع حدا لشبابه بنفسه |
Não vejo a minha morte como o fim, e sim como um princípio, uma transição para uma nova forma de ser. | Open Subtitles | أنا لا أرى موتي حدا بل بداية للانتقال الى مكان جديد من الوجود |
Colocando um fim ao terror do Kennedy e ao tentar manter-nos como uma família. | Open Subtitles | تضع أرهاب كينيدي حدا وتحاول ان تبقينا عائلة |
Pensei que ver-te pessoalmente poria um fim a tudo isso. | Open Subtitles | أعتقد بأن رؤيتك وجها لوجه , سيضع حدا لكل هذا |
E agora que sabemos que resulta nos que não voltaram, podemos pôr um fim neste vírus. | Open Subtitles | والآن بعد أن نعلم أن يعمل على غير العوائد، يمكننا ان نضع حدا لهذا الفيروس. |
Estamos dispostos a fazer o mesmo, se ajudar a pôr fim a isto. | Open Subtitles | نحن مستعدون لفعل المثل لنضع حدا لهذا الامر |
Vou acabar com esta treta dos cromos. | Open Subtitles | لكن سوف أتحدث إليها حسناً ؟ سأضع حدا لمسألة البطاقات هذه |
Estou tão farto, que esta noite tomei a decisão de acabar com isto de vez. | Open Subtitles | أنا متعب جدا منه، اللّيلة أتخذت قرار بأنّنا سنضع حدا له إلى الأبد. |
Eu só... quero vender este lugar e acabar com isso. | Open Subtitles | انا فقط اريد ان ابيع هذا المكان لكى اضع حدا لهذا |
Para serem leiloados separadamente, claro. | Open Subtitles | للمراهنة عليهما ، كلاً على حدا بالطبع |